ARK: Survival Evolved Wiki
Possumbb (Diskussion | Beiträge)
K (author double)
Will130Bot (Diskussion | Beiträge)
K (clean up)
(2 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt)
Zeile 12: Zeile 12:
   
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="background: none; border: none;">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="background: none; border: none;">
===The Island Explorer Notes===
+
===The Island Entdeckernotizen===
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
{{Explorer Note
 
{{Explorer Note
 
| title = Nerva Note #1 (The Island)
 
| title = Nerva Note #1 (The Island)
 
| text = '''Latin'''<br/><br/>Vere molestum est me de terra hac vasta, malae bestiae titanic et magis quam maxime. Intelliguntur animalia esse feros. Etiam ceterorum domantur, non quidem humanitatis, sed vir, Ponitur esse homo est animal, non est hic, in sordibus victorum per pugnam et ciborum reliquias sicut stray canes.<br/><br/>Et ex ipsis persuasum me duce cohortem simul, et simul saluti ordinem invenimus. Donec indocti adhaesionis cohaesionis. Ad me ducta.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victoria Per Disciplinam
 
| text = '''Latin'''<br/><br/>Vere molestum est me de terra hac vasta, malae bestiae titanic et magis quam maxime. Intelliguntur animalia esse feros. Etiam ceterorum domantur, non quidem humanitatis, sed vir, Ponitur esse homo est animal, non est hic, in sordibus victorum per pugnam et ciborum reliquias sicut stray canes.<br/><br/>Et ex ipsis persuasum me duce cohortem simul, et simul saluti ordinem invenimus. Donec indocti adhaesionis cohaesionis. Ad me ducta.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victoria Per Disciplinam
| translation = It is the chaos of this land that is truly disturbing to me, even more than its most titanic and vicious beasts. Animals are meant to be savage. Even when tamed, they are not truly civilized, but man? Man is supposed to be above the animal, yet the people here live in squalor and fight viciously over scraps like stray dogs.<br/><br/>I have convinced some of them to band together under my leadership, and together, we have found safety and order. Unfortunately, they are untrained and lack cohesion. I'll have to fix that.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victory through discipline
+
| translation = Das Chaos auf dieser Insel verstört mich noch mehr als die riesigen und bösartigen Tiere. Tiere sind dafür bestimmt, wild zu sein. Selbst nachdem sie gezähmt wurden sind sie nicht vollständig zivilisiert, und der Mensch? Der Mensch ist dazu bestimmt, über den Tieren zu stehen, aber die Leute hier leben im Elend und streiten sich um Schrott, als seien sie Straßenköter. <br/><br/>Ich konnte ein paar überzeugen, sich unter meiner Herrschaft zu vereinigen, und gemeinsam haben wir nun Sicherheit und Ordnung gefunden. Leider sind sie unausgebildet und der Zusammenhalt fehlt. Darum muss ich mich kümmern.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria per Disciplinam
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png
Zeile 25: Zeile 25:
 
| title = Nerva Note #2 (The Island)
 
| title = Nerva Note #2 (The Island)
 
| text = '''Latin'''<br/><br/>Est peccatum meum ego primam huius chao Dacia. Dignitatis multis interrogatus, cur puer centurionis inde sequi habebant. Accepit eam ad confidunt, sed necesse fuit. Et unum militem habere non potui me interrogas proelio disciplinam ne deficiat.<br/><br/>Indisciplinato formatione nostrorum se fluunt, et proximavit legio esset exposita. Non est hic. Haec cavernas saxorum a viro usque ad mulierem nocte, et non unum, sed ego et patientiam quam sum expertus in Dacia. Ut procul a Roma, pro certo scio - insula haec scire posset.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victoria Per Disciplinam
 
| text = '''Latin'''<br/><br/>Est peccatum meum ego primam huius chao Dacia. Dignitatis multis interrogatus, cur puer centurionis inde sequi habebant. Accepit eam ad confidunt, sed necesse fuit. Et unum militem habere non potui me interrogas proelio disciplinam ne deficiat.<br/><br/>Indisciplinato formatione nostrorum se fluunt, et proximavit legio esset exposita. Non est hic. Haec cavernas saxorum a viro usque ad mulierem nocte, et non unum, sed ego et patientiam quam sum expertus in Dacia. Ut procul a Roma, pro certo scio - insula haec scire posset.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victoria Per Disciplinam
  +
| translation = Das erinnert mich an meinen ersten Einsatz als Kommandant in Dakien. Viele Männer stellten meinen Rang infrage und wunderten sich, warum sie einem so jungen Zenturio folgen sollten. Es dauerte, bis sie mir vertrauten, aber es war notwendig. Unsere Disziplin wäre sonst zu schwach gewesen, wenn auch nur ein einziger Soldat meine Autorität in der Schlacht angezweifelt hätte. Ohne Disziplin würde die Aufstellung nicht funktionieren und die ganze Legion wäre ungeschützt. Hier ist es genauso. Diese verlumpten Männer und Frauen können nicht über Nacht eine Einheit werden, aber ich bin nun geduldiger und erfahrener als damals in Dakien. Die Insel wird Roms Macht zu spüren bekommen, auch wenn Rom weit weg ist. Dessen bin ich mir sicher.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria per Disciplinam
| translation = I am reminded of my first command in Dacia. Many men questioned my rank, wondering why they had to follow a Centurion so young. It took time to earn their trust, but it was necessary. I could not have even a single soldier questioning me in battle, lest our discipline fail.<br/><br/>Without discipline, our century's formation would crumble, and the legion would be exposed. It is the same here. These ragged men and women will not become a unit overnight, but I am patient and more experienced than I was in Dacia. I may be far from the Rome, but I know this for certain - this island will know its might.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victory through discipline
 
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png
Zeile 33: Zeile 33:
 
| title = Nerva Note #3 (The Island)
 
| title = Nerva Note #3 (The Island)
 
| text = '''Latin'''<br/><br/>Exercitatione facilius crevit mecum criminibus ad videre results. Denique hoc inveni quod terebras et chores fons solis ardore cohibere nequit. Mane vexillo volantes super thesaurum invenit.<br/><br/>Legione Signum Fuit Imperii, sed unius lacertae loco aquilae volanti insulae lingua verbaque SPQR loco. Dicunt mihi uera nuntiantur Novum legionem recipite. Fateor ridebam ad visum.<br/><br/>Bene est. Suus ‘vicis ut expiscor si ego legionnaires creatus est. Nos ire in tenebras.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victoria Per Disciplinam
 
| text = '''Latin'''<br/><br/>Exercitatione facilius crevit mecum criminibus ad videre results. Denique hoc inveni quod terebras et chores fons solis ardore cohibere nequit. Mane vexillo volantes super thesaurum invenit.<br/><br/>Legione Signum Fuit Imperii, sed unius lacertae loco aquilae volanti insulae lingua verbaque SPQR loco. Dicunt mihi uera nuntiantur Novum legionem recipite. Fateor ridebam ad visum.<br/><br/>Bene est. Suus ‘vicis ut expiscor si ego legionnaires creatus est. Nos ire in tenebras.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victoria Per Disciplinam
| translation = Training grew easier once my charges began to see the results. In fact, they've found such a wellspring of enthusiasm that their drills and chores alone cannot contain it. This morning, I found a flag flying above the armory.<br/><br/>It was the symbol of the Imperial Legion, but with one of the island's flying lizards replacing the eagle and words in a foreign language replacing SPQR. I'm told they say "The New Legion." I admit, I smiled at the sight.<br/><br/>Very well then. It's time to find out if I've created true Legionnaires. We march at dawn.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victory through discipline
+
| translation = Nachdem meine Männer von den positiven Ergebnissen überzeugt waren, fiel ihnen das Trainieren einfacher. Tatsächlich entwickelten sie einen Enthusiasmus, dem mit der harten Ausbildung kaum noch Einhalt geboten werden konnte. Eines Morgens wehte eine Fahne über der Waffenkammer. Es war die Fahne der Imperialen Legion, allerdings ersetzte eine fliegende Echse den römischen Adler und SPQR war durch Worte in einer fremden Sprache ersetzt worden. Mir wurde gesagt es bedeute "New Legion" und ich musste beim Anblick der Fahne lächeln.<br/><br/>Dann ist es wohl an der Zeit herauszufinden, ob ich hier wahre Legionäre ausgebildet habe. Im Morgengrauen ziehen wir los.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria per Disciplinam
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png
Zeile 41: Zeile 41:
 
| title = Nerva Note #4 (The Island)
 
| title = Nerva Note #4 (The Island)
 
| text = '''Latin'''<br/><br/>Curabitur mollis target experiri novi electi mei, et parum putasses resistentia. In tribu autem oppugnari erat rudis, et uelut quidam videssent cuneum eventum. Quomodo possum, si quid incidit velociter viam provolarunt. Fuere etiam qui non procul fugere conatus.<br/><br/>Et munimenta vagaretur commeatibus nos vexillum nostrum dirui humo seminavit in sterquilinio. Omnis fera et tribus simulator scire: The Legione Pervenit.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victoria Per Disciplinam
 
| text = '''Latin'''<br/><br/>Curabitur mollis target experiri novi electi mei, et parum putasses resistentia. In tribu autem oppugnari erat rudis, et uelut quidam videssent cuneum eventum. Quomodo possum, si quid incidit velociter viam provolarunt. Fuere etiam qui non procul fugere conatus.<br/><br/>Et munimenta vagaretur commeatibus nos vexillum nostrum dirui humo seminavit in sterquilinio. Omnis fera et tribus simulator scire: The Legione Pervenit.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victoria Per Disciplinam
| translation = I knew I'd chosen a soft target to test my men, but I had expected a little more resistance. The tribe we assaulted was young, but supposedly they had seen some success as raiders. I cannot see how, given how swiftly they fell into disarray. Some even attempted to flee but they did not get far.<br/><br/>After scouring their fortifications for supplies, we razed them to the ground and planted our flag among the ashes. Let every savage and tribal pretender know: the New Legion has arrived.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victory through discipline
+
| translation = Um meine Männer zu testen, hatte ich uns bewusst ein einfaches Ziel gesucht, aber ich hatte mit etwas mehr Widerstand gerechnet. Der Stamm den wir angriffen war jung, aber angeblich hatten diese Räuber einigen Erfolg. Wenn ich sehe, wie schnell sie sich zerstreuten, weiß ich nicht wie. Einige versuchten zu fliehen, aber sie kamen nicht weit.<br/><br/>Nachdem wir ihre Festung nach Vorräten durchsucht haben, wurden sie ausgelöscht und unsere Flagge wurde über ihrer Asche aufgestellt. Lasst es jeden wissen: Die New Legion ist angekommen.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria per Disciplinam
 
Gaius Marcellus Nerva
 
 
Victory Through Discipline
 
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png
Zeile 53: Zeile 49:
 
| title = Nerva Note #5 (The Island)
 
| title = Nerva Note #5 (The Island)
 
| text = '''Latin'''<br/><br/>[Incomplete transcription.]<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victoria Per Disciplinam
 
| text = '''Latin'''<br/><br/>[Incomplete transcription.]<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victoria Per Disciplinam
  +
| translation = Endlich bin ich zufrieden mit unserer Abwehr gegen fliegende Tiere. Nachdem ich aufgehört hatte zu intensiv darüber nachzudenken, war die Lösung recht einfach. Die Handlungen des Feindes zu kontrollieren ist das Ziel. Also haben wir eine neue Methode entworfen: Anstatt Flieger komplett zu blocken, locken wir sie mit absichtlichen Lücken in unserer Verteidigung in Todeszonen, wo wir sie gezielt abschiesen können.<br/><br/>Unser Architekt war dankbar für diese Lösung. Er hatte schon befürchtet, ein Dach über die ganze Festung bauen zu müssen. Dafür sind wir jedoch schon zu groß, und bald werden wir noch mehr wachsen. Unser erster großer Krieg sollte demnächst beginnen, und ich gehe davon aus, dass viele Blackthumbs schon vor dessen Ende überlaufen werden.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria per Disciplinam
| translation = I am finally satisfied with our defenses against flying creatures. The solution was obvious once I stopped thinking of them as special. With any foe, the goal is to control their actions. So instead of trying to block flyers completely, we created apparent holes in our aerial defenses that entice attackers into kill zones.<br/><br/>Our architect was grateful for the solution. He had been dreading trying to build a roof over the whole fortress. We have grown too large for that to be practical, and soon we will be larger still. Our first true war begins soon, and I suspect many Blackthumbs shall defect before its end.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victory through discipline
 
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png
Zeile 61: Zeile 57:
 
| title = Nerva Note #6 (The Island)
 
| title = Nerva Note #6 (The Island)
 
| text = [Incomplete transcription.]
 
| text = [Incomplete transcription.]
| translation = It did not take long for me to grow accustomed to the weapons of this world - many of which are called "guns" according to one of my lieutenants. They are far more accurate and deadly than any bow, but like any weapon, they are only as effective as their wielder. In the hands of the Blackthumbs, they are of no concern.<br/><br/>In battle, we have been able to bait the Blackthumbs into attacking a wave of durable but disposable beasts before descending upon them with our main force. Our attacks are concentrated while theirs are scattered. That makes all the difference.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victory through discipline
+
| translation = Ich habe nicht lange gebraucht, um mich an die Waffen dieser Welt zu gewöhnen. Einige werden "Feuerwaffen" genannt, wie mir in Leutnant sagte.<br/><br/>Sie sind viel präziser und tödlicher als jeder Bogen, doch wie jede Waffe sind sie nur so effektiv wir ihr Träger. In den Händen der Blackthumbs sind sie keine Gefahr.<br/><br/>Im Kampf war es uns möglich gewesen, die Blackthumbs dazu zu bringen, eine Welle von widerstandsfähigen, aber entbehrlichen Tieren anzugreifen, ehe wir sie mit der Hauptstreitmacht angriffen. Unsere Angriffe sind geballt, während die ihrigen zerstreut sind. Das macht den ganzen Unterschied.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria per Disciplinam
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png
Zeile 69: Zeile 65:
 
| title = Nerva Note #7 (The Island)
 
| title = Nerva Note #7 (The Island)
 
| text = [Incomplete transcription.]
 
| text = [Incomplete transcription.]
| translation = The Blackthumbs are destroyed. Their leader was defiant, but his tribesmen did not wish to fight the inevitable. They offered us his head last evening. I suspect surrenders will be more frequent now. The Blackthumbs were the first, but they shall not be the last.<br/><br/>Yes, I see it clearly. This is destiny. The gods have brought me here to bring order, to save these people from their own savagery. Janus pulled me across a bridge of time and space, Mars lent me his strength and now I shall create my own empire in their name.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victory through discipline
+
| translation = Die Blackthumbs sind zerstört. Ihr Anführer war unnachgiebig, aber seine Leute wollten nicht diesen unvermeidbaren Kampf führen. Vergangene Nacht haben Sie uns seinen Kopf angeboten. Ich vermute, jetzt werden noch mehr aufgeben. Die Blackthumbs waren die ersten, aber sicher nicht die letzten.<br/><br/>Ja, ich kann es ganz klar sehen. Das ist Schicksal. Die Götter haben mich geholt, um Ordnung in diese wilden Menschen zu bringen, damit sie gerettet werden. Janus brachte mich über die Brücke von Zeit und Raum, Mars lieh mir seine Kraft und jetzt kann mich mein eigenes Imperium, in ihrem Namen, erschaffen.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria per Disciplinam
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png
Zeile 77: Zeile 73:
 
| title = Nerva Note #8 (The Island)
 
| title = Nerva Note #8 (The Island)
 
| text = [Incomplete transcription.]
 
| text = [Incomplete transcription.]
| translation = I have allowed the Legion to take a reprieve from war, at least for now. We need time to gather our strength and plan our road to conquest before we march again. Augustus did not unite the Empire by rushing into battle, after all. Such things take time, and more importantly, information.<br/><br/>As I write, my scouts are mapping out the surrounding lands and observing any tribes that may oppose us. I have no doubt they are not all like the Blackthumbs. One could very well prove to by my Marc Antony, and when I find him, I will be prepared.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victory through discipline
+
| translation = Ich habe der Legion erlaubt, sich vorerst vom Krieg zu erholen. Wir brauchen Zeit, um neue Kraft zu sammeln und neue Pläne zu schmieden, bevor die Schlacht weitergeht. Augustus hat das Römische Reich nicht durch unüberlegte Kriege vereinigt. Solche Angelegenheiten brauchen Zeit und, noch wichtiger, Informationen.<br/><br/>Während ich das hier aufschreibe, erstellen meine Kundschafter Karten der näheren Umgebung und beobachten alle Stämme, die eine Gefahr für uns sein könnten. Ich bezweifle, dass die alle so wie die Blackthumbs sind. Einer könnte mit Sicherheit die Rolle meines Marcus Antonius übernehmen, und wenn ich ihn dann finde, werde ich gewappnet sein.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria per Disciplinam
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png
Zeile 85: Zeile 81:
 
| title = Nerva Note #9 (The Island)
 
| title = Nerva Note #9 (The Island)
 
| text = [Incomplete transcription.]
 
| text = [Incomplete transcription.]
  +
| translation = Während ich weitere Schritte plante, fiel mir auf, das Bequemlichkeit die Selbstgefälligkeit fördert. Während unsere Kundschafter weiterhin Strände und Dschungel erkunden, lasse ich unsere Hauptstreitkraft Angriffe auf Dörfer und Karawanen durchführen - nicht die stärksten Gegner, aber genug Widerstand, um die Instinkte meiner Männer nicht einrosten zu lassen. Das sie eventuelle Beute behalten dürfen, verbessert obendrein die Moral der Truppe.<br/><br/>Unsere Aktionen zeigen bereits Wirkung. Die Kundschafter berichten, das viele Stämme unser Gebiet komplett meiden. Gut. Angst vor der Legion wird unser Vorteil sein.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria per Disciplinam
| translation = While a prudent general must take his time to plan, I realize that comfort breeds complacence. So as my scouts range across the beaches and jungles, I have made sure to lead our main force out on regular raids. Our targets have been weak - mostly small villages or unsuspecting convoys - but they resist enough to keep my men's instincts sharp. Letting them keep the meager spoils of these exercises has helped morale as well.<br/><br/>Our actions have not gone unnoticed, however. My scouts say many tribes are avoiding our territory altogether now. Good. A fearsome reputation will serve the Legion well.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victory through discipline
 
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png
Zeile 93: Zeile 89:
 
| title = Nerva Note #10 (The Island)
 
| title = Nerva Note #10 (The Island)
 
| text = [Incomplete transcription.]
 
| text = [Incomplete transcription.]
| translation = Who could have imagined that a simple convoy would give the New Legion its first taste of adversity? Before today, the idea would seem absurd.<br/><br/>They must have seen our approach, because just as we spotted our prey, we found our left flank beset upon by a pack of beasts. Though the creatures were smaller in size and number, they struck fast, they struck together and they never lingered. By the time we chased them off for good, the convoy was long gone. Impossibly, I spotted but a single rider throughout it all. Who is she? If Mars has blessed me, does Minerva harry me?<br/><br/>No, I was simply unprepared. I will not be again.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victory through discipline
+
| translation = Wer hätte erwartet, das ein einfacher Konvoi der New Legion das Gefühl der Niederlage beibringen könnte? Bis heute war der Gedanke daran einfach absurd.<br/><br/>Sie müssen uns gesehen haben, denn kaum hatten wir unsere Beute ausgemacht, wurde unsere linke Flanke von einer Horde Bestien angegriffen. Die Kreaturen waren klein und nicht sonderlich zahlreich, aber sie griffen schnell und zugleich an, wieder und wieder.<br/><br/>Als wir sie endlich vertreiben konnten, war der Konvoi schon lange weg. Das Unmögliche daran war, das ich auf einem der Bestien eine Reiterin ausmachen konnte. Wer kann das sein? Wenn Mars mich segnet, verspottet mich Minerva dann?<br/><br/>Nein. Ich war nicht vorbereitet. Aber das passiert nicht noch mal.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria per Disciplinam
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png
Zeile 101: Zeile 97:
 
| title = Nerva Note #11 (The Island)
 
| title = Nerva Note #11 (The Island)
 
| text = [Incomplete transcription.]
 
| text = [Incomplete transcription.]
| translation = It seems that some of our neighbors have grown weary of our raiding. Today, I received an envoy from the Golden Arrows who proposed a lucrative trade agreement between our two tribes, with the caveat that we never encroach on the territory or convoys of the Golden Arrows or any of their allies.<br/><br/>I have no interest in trade agreements, but I do know how to seize an opportunity. So instead of accepting right away, I proposed that we ratify the agreement with his tribe's leaders on a neutral site.<br/><br/>I have planned long enough. It is time for the New Legion to resume its march.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victory through discipline
+
| translation = Es hat den Anschein, als hätten unsere Plünderungen unsere Nachbarn mürbe gemacht, Heute empfing ich einen Gesandten der Golden Arrows, der ein lukratives Handelsabkommen zwischen unseren Stämmen vorschlug, allerdings mit dem Vorbehalt, dass wir nie wieder in das Gebiet der Arrows vordringen und Konvois der Arrows und deren Verbündete in Ruhe lassen.<br/><br/>Mir liegt nichts an Handelsabkommen, aber ich erkenne eine Gelegenheit, wenn sie sich mir bietet. Also habe ich vorgeschlagen, dass sich die betreffenden Anführer auf neutralem Boden treffen, um den Vertrag zu unterschreiben.<br/><br/>Ich habe lange genug geplant. Jetzt ist es an der Zeit, das die New Legion ihren Marsch fortsetzt.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria per Disciplinam
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png
Zeile 109: Zeile 105:
 
| title = Nerva Note #12 (The Island)
 
| title = Nerva Note #12 (The Island)
 
| text = [Incomplete transcription.]
 
| text = [Incomplete transcription.]
| translation = News of my rather definitive response to the Arrows' proposal has spread quickly, but few seem keen to act on it. Who can blame them? Without their leaders, the Arrows quickly folded, and the New Legion grew significantly in power practically overnight.<br/><br/>The other tribes only managed to interrupt their cowering long enough to send another envoy, a man named Edmund Rockwell. Given the results of the last one I received, I almost didn't believe it, but apparently this man is special. The other tribes seem to respect him as a neutral party and expert on the island. We shall see.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victory through discipline
+
| translation = Die Neuigkeiten meines eher endgültigen Vorschlags an die Arrows, verbreitete sich schnell, aber wenige halten sich daran. Wer kann es ihnen verübeln. Nachdem die Arrows ohne Anführer waren zerfiel ihre Gruppe recht schnell und die Neue Legion gewann mehr an Einfluss, quasi über Nacht.<br/><br/>Die anderen Stämme halten weiterhin still und haben lediglich einen weiteren Unterhändler geschickt. Es wundert mich schon, wenn man bedenkt, was die letzten Verhandlungen einbrachten, aber dieser Mann, Edmund Rockwell, scheint etwas Besonderes zu sein und von allen Stämmen als neutral und Experte der Insel angesehen zu werden. Ich bin neugierig.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria per Disciplinam
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png
Zeile 119: Zeile 115:
 
Erit punctum in quo degit mittam praecursorem habere solebat. Super peritia in ARK hic cognitus elixirs creare singularem habent effectus. Ergo oportet me de inimicis meis serva manus.<br/><br/>
 
Erit punctum in quo degit mittam praecursorem habere solebat. Super peritia in ARK hic cognitus elixirs creare singularem habent effectus. Ergo oportet me de inimicis meis serva manus.<br/><br/>
 
Victoria per disciplinam.
 
Victoria per disciplinam.
| translation = I did not expect much from Edmund Rockwell, but he has surprised me. He has a curious way of speaking, but he clearly possesses a razor sharp intellect and a wide breadth of knowledge. Though we only met for half a day, I gained invaluable information about this island, which is apparently called the ARK.<br/><br/>I shall have to send a scout to pinpoint where Rockwell lives. In addition to his expertise on the ARK, he is known to create elixirs that have extraordinary effects. It would behoove me to keep those out of my enemies' hands.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victory through discipline
+
| translation = Ich hatte von Edmund Rockwell nicht viel erwartet, doch er hat mich überrascht. Er hat eine merkwürdige Art zu sprechen, aber er besitzt definitiv einen sehr scharfen Verstand und ein breites Wissen. Ich habe extrem wertvolle Informationen über diese Insel, die man anscheinend "ARK" nennt, erhalten. obwohl unser Treffen nur einen halben Tag dauerte.<br/><br/>Ich sollte einen Kundschafter losschicken, um herauszufinden wo Rockwell lebt. Neben seinem Wissen über die Insel ist er nämlich auch bekannt dafür, Elixiere mit unglaublicher Wirkung zu brauen. Es würde mir viel daran liegen, so eine Person von meinen Feinden fernzuhalten. <br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria per Disciplinam
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png
Zeile 127: Zeile 123:
 
| title = Nerva Note #14 (The Island)
 
| title = Nerva Note #14 (The Island)
 
| text = [Incomplete transcription.]
 
| text = [Incomplete transcription.]
| translation = It seems I was not the only one who was skeptical of Rockwell's ability to curb my ambitions. The nearby Painted Sharks mustered up the courage to harass several of our coastal fortresses, but in doing so, they confirmed their nature. During their raids, they only attacked from the air and sea. They patently refused to set foot on land.<br/><br/>If the Sharks are at home in the ocean, then I will pull our coastal forces back and attack their outposts on the mainland. Once their island fortress is cut off from support and supplies, I can whittle it down to rubble at my leisure.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victory through discipline
+
| translation = Rockwells Fähigkeit meine Vorhaben auszubremsen wurde nicht nur von mir skeptisch beurteilt. Die Painted Sharks brachten den Mut auf, einige unserer Küstenstützpunkte anzugreifen. Kleinere Geplänkel, die allerdings die Taktik der Sharks offenlegten. Die Angriffe erfolgten nur aus der Luft oder von der See, Land betraten die Sharks nie.<br/><br/>Sollten die Sharks hauptsächlich vom Ozean operieren, dann werde ich Truppen von der Küste abziehen und damit Aussenposten der Sharks auf dem Festland ausheben. Wenn deren Basis auf der Insel erstmal vom Nachschub abgeschnitten ist, wird es ein Leichtes sein, sie dem Erdboden gleichzumachen.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria per Disciplinam
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png
Zeile 135: Zeile 131:
 
| title = Nerva Note #15 (The Island)
 
| title = Nerva Note #15 (The Island)
 
| text = [Incomplete transcription.]
 
| text = [Incomplete transcription.]
| translation = The incident with the convoy was no fluke. The rider has returned, and this time we had plenty of warning. Reports of some "Beast Queen" joining forces with the Sharks reached my ears days before the siege. Her ranks have swelled since the convoy but there is no doubt it is her. Not only did she help break the siege, but for the first time in its existence, the New Legion is in full retreat.<br/><br/>This cannot continue. I will not allow it. I will conquer the Sharks, as I will conquer the entire ARK, but first I must destroy this so called queen.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victory through discipline
+
| translation = Der Zwischenfall mit dem Konvoi war kein Zufall. Der Reiter ist zurückgekehrt und dieses Mal gab es zahlreiche Warnungen. Berichte über eine sogenannte "Beast Queen", die sich mit den Sharks verbündet haben soll, erreichten mich einige Tage vor der Belagerung. Ihre Reihen haben sich durch den Konvoi vergrößert und es besteht kein Zweifel, dass sie es ist. Sie hat nicht nur dabei geholfen die Belagerung aufzulösen, denn zum ersten Mal seit deren Existenz macht die New Legion einen kompletten Rückzug.<br/><br/>Dass kann so nicht weitergehen. Ich erlaube es nicht. Ich werde die Sharks bezwingen, genau so wie ich den gesamten ARK bezwingen werde. Doch zuerst muss ich diese sogenannte Königin vernichten.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria per Disciplinam
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png
Zeile 143: Zeile 139:
 
| title = Nerva Note #16 (The Island)
 
| title = Nerva Note #16 (The Island)
 
| text = [Incomplete transcription.]
 
| text = [Incomplete transcription.]
| translation = Li Mei-Yin, the Beast Queen of the Jungle. That is the name of my foe. It is a name that I have already grown weary of, but soon I will never hear it again.<br/><br/>It turns out that she is a mercenary not beholden to any tribe, including the Painted Sharks. So as satisfying as it may be, I need not actually defeat her. I must simply divorce her from her employers, and I know exactly how to do it. The seeds of my victory are already planted.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victory through discipline
+
| translation = Li Mei-Yin, die Beast Queen des Dschungels. Das ist der Name meines Feindes. Ich bin es leid diesen Namen zu hören, aber bald ist damit Schluss.<br/><br/>Es hat sich herausgestellt, das sie ein Söldner ist und zu keinem Stamm, nichtmal den Painted Sharks, gehört. Schade eigentlich, dass ich sie nicht töten muss, um sie zu besiegen. Sie von ihren Auftraggebern zu befreien reicht schon und ich weiss genau, wie ich das anstelle. Die Saat meines Erfolges ist bereits gesät.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria per Disciplinam
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png
Zeile 151: Zeile 147:
 
| title = Nerva Note #17 (The Island)
 
| title = Nerva Note #17 (The Island)
 
| text = [Incomplete transcription.]
 
| text = [Incomplete transcription.]
| translation = The Beast Queen is no longer a concern. It was a simple matter, really. A small team of Legionnaires planted explosives in the Sharks' camp in the dead of night while leaving hers conspicuously untouched.<br/><br/>Predictably, the explosions drew the Beast Queen's attention but the Sharks mistook her advance for an enemy attack. After that, it was only a matter of time before they parted ways.<br/><br/>With that barbarian removed from the conflict, this land war will end shortly. We've already pushed the Sharks out of Legion territory. Soon we will face them where they are strongest - the open sea.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victory through discipline
+
| translation = Die Beast Queen ist keine Bedrohung mehr. War eine wirklich einfache Angelegenheit. Eine kleine Gruppe Legionäre platzierte im Dunkel der Nacht Sprengsätze im Lager der Sharks. Das Lager der Beast Queen hingegen ließen sie ganz bewusst unberührt.<br/><br/>Wie vorausgesehen zogen die Explosionen die Aufmerksamkeit der Beast Queen auf sich, doch die Sharks hielten sie für einen Angreifer, als sie zu Hilfe eilte. Danach war es nur eine Sache der Zeit, bis sich ihre Wege trennten. <br/><br/>Da diese Barbarin nun aus diesem Konflikt raus ist, wird der Krieg an Land bald zu Ende sein. Wir haben die Sharks bereits aus unserem Territorium vertrieben. Schon bald werden wir sie da konfrontieren, wo sie am stärksten sind: Auf dem offenen Meer.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria per Disciplinam
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png
Zeile 159: Zeile 155:
 
| title = Nerva Note #18 (The Island)
 
| title = Nerva Note #18 (The Island)
 
| text = [Incomplete transcription.]
 
| text = [Incomplete transcription.]
  +
| translation = Nachdem die letzte Bastion der Painted Sharks auf dem Festland eingenommen wurde, hat sich diese Auseinandersetzung zu einem Zermürbungskrieg entwickelt. Während ich eine richtige Flotte baue, schwinden die Vorräte der Sharks und meine Flugsaurier werden weiterhin ihr Hauptquartier angreifen. Wenn wir dann unsere Invasion starten, ist ihr Widerstand bereits gebrochen und ihre Lagerhäuser sind leer.<br/><br/>Mittlerweile habe ich das Potential der Insel für den Seekrieg untersucht. Einige Meerestiere können eine kleine Ballistenplattform auf dem Rücken tragen, was sie zu einer komischen Art von Kriegsschiff macht. Ich bin gespannt, wie sie sich schlagen werden. Hoffentlich können uns die Painted Sharks ein oder zwei Scharmützel anbieten, bevor ihr Wille vollständig zerbricht.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria per Disciplinam
| translation = After taking the Painted Sharks' last foothold on the mainland, this war has turned into one of attrition. While I construct a proper fleet, the Sharks' resources will continue to dwindle and my flyers will continue to harass their main compound. When we finally stage our invasion, their spirits will be broken and their storehouses empty.<br/><br/>In the meantime, I've been investigating this island's potential for naval warfare. Some sea creatures can carry a small ballista platform on their back, making them a curious sort of warship. I'm interested to see how they'll fare. Hopefully the Sharks can offer a skirmish or two before their will breaks completely.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victory through discipline
 
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png
Zeile 167: Zeile 163:
 
| title = Nerva Note #19 (The Island)
 
| title = Nerva Note #19 (The Island)
 
| text = [Incomplete transcription.]
 
| text = [Incomplete transcription.]
| translation = Today shall live forever in the annals of history. Today, I raised the New Legion flag above the Painted Sharks' battered fortress, and in that moment, my empire was truly born. In that moment, the New Legion became the dominant power on this island.<br/><br/>With that in mind, I've given my troops three days respite to celebrate our victory, though I shall not take part. My work is never done, and I mustn't lose sight of my true goals.<br/><br/>Only when I have brought this island into a new age shall I be content. Only then shall I rest.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victory through discipline
+
| translation = Dieser Tag wird in die Geschichte eingehen! Heute habe ich die Flagge der New Legion über dem zerstörten Fort der Painted Sharks gehisst und in diesem Moment war mein Imperium wirklich geboren worden. Der Moment, in dem die New Legion die dominierende Macht dieser Insel wurde.<br/><br/>Mit diesem Wissen gab ich meinen Männern drei Tage, um unseren Sieg zu feiern. Ich werde nicht teilnehmen, denn meine Arbeit ist noch nicht erledigt und ich darf mein Ziel nicht aus den Augen verlieren.<br/><br/>Erst wenn ich diese Insel in ein neues Zeitalter geführt habe, werde ich zufrieden sein und ruhen.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria per Disciplinam
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png
Zeile 175: Zeile 171:
 
| title = Nerva Note #20 (The Island)
 
| title = Nerva Note #20 (The Island)
 
| text = [Incomplete transcription.]
 
| text = [Incomplete transcription.]
| translation = When my scouts reported that they had finally found Rockwell's compound, I set out to meet him at once. While that meant delegating matters that others might find more pressing, I did not hesitate. Minds like Rockwell's are a precious resource on this island. To have him as an advisor would be invaluable.<br/><br/>Whether Rockwell accepts my offer or not, my visit has already paid dividends. Apparently, he has spent some time researching the massive obelisks on this island, and theorizes that they may hold great power. If there is any chance that said power can be wielded, then I must learn all that I can about them.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victory through discipline
+
| translation = Meine Kundschafter berichteten, sie hätten Rockwell's Lager gefunden und ich bin los, um ihn wenigstens einmal zu treffen. Ich zögerte nicht lange, da noch andere, dringende, Angelegenheiten geklärt werden müssen. Denker, wie Rockwell, sind selten auf dieser Insel und ihn als Berater zu haben ist unbezahlbar.<br/><br/>Ob Rockwell mein Angebot akzeptiert oder nicht, mein Besuch hat sich ausgezahlt. Offenbar hat er einige Zeit für die Untersuchung der massiven Obelisken auf dieser Insel aufgebracht und Theorien aufgestellt, dass sie eine große Kraft in sich bergen. Wenn es irgendeine Chance gibt diese Kraft zu kontrollieren, dann muss ich aller darüber lernen.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria per Disciplinam
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png
Zeile 183: Zeile 179:
 
| title = Nerva Note #21 (The Island)
 
| title = Nerva Note #21 (The Island)
 
| text = [Incomplete transcription.]
 
| text = [Incomplete transcription.]
| translation = These obelisks are fascinating. Apparently, Rockwell managed to coax a response out of one of them with an offering of some kind. Could it be that they are some grand monument to the gods? If I appease them with a sacrifice, will they grant me their power?<br/><br/>Yes, of course. Janus may have chosen me to rule this island by bringing me here, but I must prove my worth to the other gods by completing this ritual. Well, now that I have Rockwell's council at my beck and call, I shall pass this trial with ease. Then the power of the gods will be mine to command.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victory through discipline
+
| translation = Diese Obelisken sind faszinierend. Rockwell hat es offensichtlich geschafft einem eine Reaktion, verbunden mit irgendeinem Angebot, zu entlocken. Kann es sein, dass sie riesige Stätten der Götter sind? Wenn ich zu ihnen bete und ihnen ein Opfer darbringe, werden sie mir dann ihre Macht verleihen?<br/><br/>Das wird es sein. Janus hat mich erwählt, um diese Insel zu regieren und brachte mich hierher. Jetzt muss ich mich den anderen Göttern beweisen und das Ritual beenden. Zusammen mit Rockwell, der mir mit Rat und Tat zur Seite steht, dürte das kein Problem werden und dann wird die Macht der Götter die meinige sein.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria per Disciplinam
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png
Zeile 191: Zeile 187:
 
| title = Nerva Note #22 (The Island)
 
| title = Nerva Note #22 (The Island)
 
| text = [Incomplete transcription.]
 
| text = [Incomplete transcription.]
| translation = After studying my scouts' reports, I have concluded that few tribes remain who can successfully resist the New Legion's march. However, the island's snowy tundras are a matter of concern. The dominant tribe in the region, the Howling Wolves, are known to be fierce fighters. More importantly, a prolonged invasion would prove nigh impossible in that weather.<br/><br/>Yes, for now I shall avoid the frozen north. Instead I will annex the smaller tribes, consolidate the New Legion's holdings and investigate the obelisks with Rockwell. Perhaps their power can solve my northern conundrum.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victory through discipline
+
| translation = Nach dem Studieren der Aufklärungsberichte stellte ich fest, dass noch einige kleine Stämme dem Vormarsch der New Legion erfolgreich Widerstand leisten. Wie auch immer, die verschneiten Tundren der Inseln erfordern besondere Aufmerksamkeit, denn der dominante Stamm dieser Region, die Howling Wolves, sind als erbitterte Kämpfer bekannt. Viel wichtiger: Eine ausgedehnte Invasion wäre bei diesen Wetterverhältnissen nahezu unmöglich.<br/><br/>Ja, ich sollte den eisigen Norden meiden. Ich werde stattdessen die kleineren Stämme annektieren, um den Einfluss der New Legion zu festigen und mit Rockwell die Obelisken untersuchen. Vielleicht können ihre Kräfte einige meiner nördlichen Rätsel lösen.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria per Disciplinam
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png
Zeile 199: Zeile 195:
 
| title = Nerva Note #23 (The Island)
 
| title = Nerva Note #23 (The Island)
 
| text = [Incomplete transcription.]
 
| text = [Incomplete transcription.]
| translation = The New Legion needs a true capital, one that embodies our strength and grandeur. I realized it while recalling my first day in Rome. My hometown in Numidia had its wonders, but it could never match the splendor of that great city. I was in constant awe.<br/><br/>Most on this island are consumed by the present - their immediate needs and struggles. Yet a new generation will live within our walls one day. When they see what their forefathers have built, I want them to be as inspired as I was. I want to show them that no matter where they are born, their destinies are theirs for the taking.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victory through discipline
+
| translation = Die New Legion benötigt eine echte Hauptstadt, eine, die unsere Stärke und Pracht verkörpert. Das kam mir in den Kopf, als ich über meinen ersten Tag in Rom nachgedacht habe, Meine Heimatstadt in Numidien hatte seine Wunder, aber die kamen nie an die Großartigkeit dieser gewaltigen Stadt heran. Ich kam aus dem Staunen nicht mehr hinaus. <br/><br/>Das meiste auf der Insel wird in der Gegenwart verbraucht - für momentane Bedürfnisse und Kämpfe. Doch bald wird eine neue Generation innerhalb unserer Mauern leben, Wenn sie sehen, was ihre Vorfahren errichtet haben, will ich, dass sie genauso inspiriert sind wie einst ich. Ich will ihnen zeigen, dass egal wo sie geboren sind, sie ihr Schicksal in die Hand nehmen können.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria per Disciplinam
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png
Zeile 207: Zeile 203:
 
| title = Nerva Note #24 (The Island)
 
| title = Nerva Note #24 (The Island)
 
| text = [Incomplete transcription.]
 
| text = [Incomplete transcription.]
| translation = I have received disturbing news. Apparently, the Beast Queen has resurfaced with an even larger contingent than before, and she is on the move. Worse still, she is travelling directly towards one of the obelisks.<br/><br/>I can think of no worse scenario than the obelisks falling into the those barbaric hands. She has always been a nuisance, but with their power, the Beast Queen would pose a dire threat to everything I have built.<br/><br/>I must mobilize my main force and move to intercept her at once. The future of this island may hang in the balance.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victory through discipline
+
| translation = Ich habe üble Neuigkeiten erhalten. Anscheinend ist die Beast Queen mit einem noch größeren Kontingent wieder aufgetaucht. Noch schlimmer, sie marschiert direkt in Richtung einer der Obelisken.<br/><br/>Ich kann mir nichts schlimmeres vorstellen, als das die Obelisken in die Hände dieser Barbarin fallen. Sie war uns schon immer ein Dorn im Auge, doch mit der Macht der Obelisken wäre die Beast Queen eine fatale Gefahr für alles werden, was ich errichtet habe.<br/><br/>Ich muss mein Heer in Bewegung setzen, um sie rechtzeitig abzufangen. Die Zukunft der Insel liegt in meinen Händen.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria per Disciplinam
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png
Zeile 215: Zeile 211:
 
| title = Nerva Note #25 (The Island)
 
| title = Nerva Note #25 (The Island)
 
| text = [Incomplete transcription.]
 
| text = [Incomplete transcription.]
| translation = When my army arrived at the obelisk, I feared we were too late. The Beast Queen was nowhere to be found. I was about to order a search of the area when I was blinded by a flash of light. Suddenly, the barbarian horde was right before us, and battle was joined.<br/><br/>Though the savage possessed a fearsome new monster, it attacked ally and enemy alike. If anything, its presence made the slaughter more complete. By the end, the Beast Queen's forces were annihilated, and she herself had fled with mortal wounds. At last, her threat is ended.<br/><br/>Interestingly, we also captured an acquaintance of Rockwell's during the battle. Perhaps she knows something about the obelisks that Rockwell does not.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victory through discipline
+
| translation = Als meine Armee am Obelisk eintraf, fürchtete ich, wir wären zu spät. Die Beast Queen war nirgends zu finden. Ich war gerade dabei die Gegend durchsuchen zu lassen, als ich von einem hellen Licht geblendet wurde. Plötzlich tauchte eine Horde von Barbaren vor uns auf und der Kampf begann.<br/><br/>Dieses wilde und fürchterliche neue Monster griff Verbündete und Feinde an. Mit ihm wurde das Gemetzel komplett. Letzen Endes wurden die Truppen der Beast Queen ausgelöscht und sie selbst musste mit einer tödlichen Wunde fliehen. Endlich ist sie keine Bedrohung mehr.<br/><br/>Interessanterweise haben wir eine Bekannte von Rockwell während des Kampfes gefangen. Vielleicht weiß sie etwas über die Obelisken, das Rockwell nicht weiß.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria per Disciplinam
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png
Zeile 223: Zeile 219:
 
| title = Nerva Note #26 (The Island)
 
| title = Nerva Note #26 (The Island)
 
| text = [Incomplete transcription.]
 
| text = [Incomplete transcription.]
| translation = Walker had told us to expect some kind of monster after activating the obelisk, but I never imagined that we would battle one of Ceres' dragons. No, that's not right. It was too colossal and wild for even a god's chariot. I doubt Diana herself could control it, and yet, the New Legion felled it.<br/><br/>It cost the lives of many men and even more beasts, but it was worth the sacrifice. According to Walker, the third key we acquired may allow me to open this cave she speaks of. Then the power of the obelisks and this very island will be mine to command.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victory through discipline
+
| translation = Walker hat uns gesagt, dass wir nach der Aktivierung des Obelisken mit einer Art Monster hätten rechnen sollen, aber ich hätte mir nie vorstellen können, dass wir einen der Drachen der Ceres bekämpfen würden. Auch das ist nicht richtig. Sogar für einen göttlichen Streitwagen war er zu riesig und wild und ich bezweifle, dass Diana ihn kontrollieren kann, Trotzdem konnte die New Legion ihn zu Fall bringen.<br/><br/>Es hat die Leben unzähliger Menschen und Tiere gekostet, aber dieses Opfer war es wert. Laut Walker könnte der dritte Schlüssel, den wir bekommen haben, die Höhle öffnen, von der sie spricht. Dann wird die Macht der Obelisken und die ganze Insel unter meiner Herrschaft stehen.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria per Disciplinam
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png
Zeile 231: Zeile 227:
 
| title = Nerva Note #27 (The Island)
 
| title = Nerva Note #27 (The Island)
 
| text = [Incomplete transcription.]
 
| text = [Incomplete transcription.]
| translation = Damn these barbarians. They've smelled our weakness.<br/><br/>Between our battles with the Beast Queen and the dragon, the New Legion's main army has been distracted and depleted. Lesser tribes have taken advantage by raiding our camps and seizing territory that we claimed with our blood and sweat.<br/><br/>Fine. Let them have their temporary victories. Let them imagine that they have inflicted real wounds upon us. When I obtain the power of the obelisks, they will pay for every blade of grass they take from me. With that power, I will make them know true regret.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victory through discipline
+
| translation = Diese verdammten Barbaren. Sie haben unsere Schwäche gerochen.<br/><br/>Der Hauptteil der New Legion wurde durch die Kämpfe mit der Beast Queen und dem Drachen abgelenkt und dezimiert. Kleinere Stämme nutzten diesen Vorteil, überfielen unsere Lager und vergrößerten ihren Einflussbereich mit Regionen, die wir mit Blut und Schweiß beansprucht hatten.<br/><br/>Na schön, lassen wir ihnen diesen kurzen Erfolg. Lasst sie glauben, sie hätten uns wirklich verwundet. Wenn ich die Kraft der Obelisken erhalte, werden sie für jeden Grashalm, den sie genommen haben, bezahlen. Mit dieser Kraft werde ich sie bereuen lehren.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria per Disciplinam
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png
Zeile 239: Zeile 235:
 
| title = Nerva Note #28 (The Island)
 
| title = Nerva Note #28 (The Island)
 
| text = [Incomplete transcription.]
 
| text = [Incomplete transcription.]
| translation = My men are uneasy. News reached us that the Howling Wolves are on the march, heading straight for the heart of New Legion territory. Some want to turn back and defend our home. I understand the instinct, but they lack my foresight. Only Rockwell has the strength of mind to see my vision.<br/><br/>We are nearly to the cave. Once I hold the power it contains, I can use it to crush the Howling Wolves and their petty forces. Whatever gains they make will be erased. I'll unite the entire island in a single, glorious battle.<br/><br/>Soon they'll see. Everyone will see. I am this island's destined emperor. I am its destined god!<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victory through discipline
+
| translation = Meine Männer sind unruhig. Uns hat die Nachricht vom Aufbruch der Howling Wolves erreicht. Sie sind auf dem Weg ins Herz der Territorien der New Legion. Einige wollen zurück, um unser Zuhause zu verteidigen. Ich verstehe diesen Instinkt, aber sie vergessen meine Voraussicht. Nur Rockwell ist in der Lage meine Vision zu verstehen.<br/><br/>Wir sind nah an der Höhle. Wenn ich die Kraft besitze, die in ihr ist, dann kann ich sie nutzen, um die Howling Wolves und ihre unbedeutenden Truppen zu zerstören. Sie werden vernichtet. Ich werde die gesamte Insel in einem einzigen, glorreichen Kampf vereinen.<br/><br/>Sie werden es schon bald sehen. Jeder wird es sehen. Ich bin der vorherbestimmte Herrscher dieser Insel. Ich bin ihr vorherbestimmter Gott! <br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria per Disciplinam
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png
Zeile 247: Zeile 243:
 
| title = Nerva Note #29 (The Island)
 
| title = Nerva Note #29 (The Island)
 
| text = [Incomplete transcription.]
 
| text = [Incomplete transcription.]
| translation = I had not expected to battle another monster, much less one so powerful. Yet here I stand, victorious! My men lie dead, my beasts lie dead, yet I still stand!<br/><br/>Even Rockwell has never seen anything like this place. Surely it is some hall of the gods. Surely the power of the obelisks is here, waiting for a worthy champion to wield it. With it, I will not need beasts or men. Its power alone will win me this island. I need only find it, and claim what is mine.<br/><br/>Praise Janus for taking me here! Praise Mars for lending me his strength! I claim this great victory in your names!<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/><br/>Victory through discipline
+
| translation = Ich hatte nicht erwartet, noch ein Monster zu bekämpfen, erst recht nicht so ein starkes. Trotzdem stehe ich jetzt hier, siegreich! Männer tot, Tiere tot, doch ich lebe noch!<br/><br/>Selbst Rockwell hat noch nie so einen Ort gesehen. Sicherlich ein Saal der Götter. Die Macht der Obelisken ist hier spürbar, darauf wartend, von einem siegreichen Helden gefunden zu werden. Damit brauche ich weder Kameraden noch Tiere. Die Macht des Obelisken wird mich die Insel kontrollieren lassen. Ich muss sie bloß finden und mir nehmen, was mir zusteht!<br/><br/>Gelobt sei Janus, der mich hierherführte! Gelobt sei Mars, der mir seine Stärke verlieh! In euren Namen trage ich den Sieg heim!<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria per Disciplinam
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png
Zeile 255: Zeile 251:
 
| title = Nerva Note #30 (The Island)
 
| title = Nerva Note #30 (The Island)
 
| text = [Incomplete transcription.]
 
| text = [Incomplete transcription.]
| translation = Nothing! How can there be nothing? I have searched ceaselessly, and yet I find NOTHING!<br/><br/>I sacrificed my men, my kingdom, everything. I have nothing left to give. Everything I've bled for is gone! For what? For a view?<br/><br/>What trickery is this? What is this place? Am I the victim of some divine joke? I don't understand. I served the Emperor loyally. Why would Janus pull me from his service if not to bring order here?<br/><br/>I've cried out for answers, but the gods never respond. They have abandoned me. All I hear is my own voice, echoing off these cursed halls - betrayed, destitute and alone.
+
| translation = Nichts! Wie kann da nichts sein? Ich habe fortwährend gesucht, und doch nichts GEFUNDEN!<br/><br/>Ich opferte meine Männer, mein Reich, alles! Ich habe nichts mehr übrig. Alles wofür ich gekämpft habe ist weg. Und für was? Für einen Ausblick?<br/><br/>Was soll das alles? Was ist das für ein Ort? Bin ich das Opfer eines göttlichen Witzes? Ich verstehe es nicht. Ich habe dem Kaiser treu gedient. Warum würde Janus mich aus seinem Dienst entlassen, wenn ich nicht alles in Ordnung bringen soll? <br/><br/>Ich habe nach Antworten geschrien, aber die Götter haben nie geantwortet. Sie haben mich verlassen. Alles was ich höre ist meine eigene Stimme, hallend in diesen verfluchten Hallen - verraten, hilflos und allein.
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
  +
| icon = NoteNerva.png
  +
}}</div>
  +
</div>
  +
  +
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="background: none; border: none;">
  +
===ARK: Mobile Entdeckernotizen===
  +
<div class="mw-collapsible-content">
  +
  +
{{Explorer Note
  +
| title = Nerva Discovery #1 (The Island)
  +
| text = [Incomplete transcription.]
  +
| translation = In war, each moment wasted is worth a fortune. As such, I have given my chief engineer permission to purchase these so called premium structures he has spoken so highly of. According to him, they will allow us to generate materials, structures and equipment instantly, but they will have a number of uses before they are depleted.<br/><br />To replenish them, we will need to purchase more premium units, but it is worth the cost. If the New Legion can create structures and equipment at a faster rate than its enemies, then it will give us a decisive advantage. As any legionnaire knows, the backbone of any army is its supply chain, and ours shall be hard as steel.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria Per Disciplinam
  +
| author = Gaius Marcellus Nerva
  +
| icon = NoteNerva.png
  +
}}
  +
  +
{{Explorer Note
  +
| title = Nerva Discovery #2 (The Island)
  +
| text = [Incomplete transcription.]
  +
| translation = Victory in battle is worth any cost, for frugality is of little comfort to the dead. So when my soldiers showed signs of faltering, I reached into the New Legion's coffers to purchase these so called "premium buffs" I heard rumors about.<br/><br/>The results were promising. When I sought to increase their focus, their training became ten times more effective than normal. When I needed them to go without food or water, the premium feast I acquired kept them sated for six hours. I was even able to increase their resistance to the elements for a full day and motivate them to carry heavier equipment for an hour long march. If used properly, these tools will surely help the New Legion lay waste to our enemies, and bring order to this chaotic land.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria Per Disciplinam
  +
| author = Gaius Marcellus Nerva
  +
| icon = NoteNerva.png
  +
}}
  +
  +
{{Explorer Note
  +
| title = Nerva Discovery #3 (The Island)
  +
| text = [Incomplete transcription.]
  +
| translation = The larger my new empire grows, the less time I have to deal with petty tasks. Therefore I have authorized my assistants to spend some resources on their proposed "primal pass" initiative.<br/><br/>While I care not for the name, thus far it has proven a worthwhile expenditure. I no longer have to deal with the heralds of travelong merchants, my soldiers all have permanent death beacons when they are slain, and my scouts are able to grant me news that lesser trives are not privy to. Further, with my schedule cleared, my personal training has become twice as effective<br/><br/>I do not see why an extra flag bearer with an emblem representing this "pass" must follow me around, but my assistants insisted on it. I suppose I had best get used to it. After all, once I conquer this island, an entire procession will follow in my wake.<br/><br/>Gaius Marcellus Nerva<br/>Victoria Per Disciplinam
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| author = Gaius Marcellus Nerva
 
| icon = NoteNerva.png
 
| icon = NoteNerva.png

Version vom 30. Oktober 2020, 03:03 Uhr


Tripwire Alarm Trap Diese Seite ist erstellt um in eine andere Seite eingefügt zu werden mit {{:Entdeckernotizen/Gaius Marcellus Nerva}}.
Füge keine Überschriften oder andere Element hinzu die den Seitenfluss beeinflussen.
Diese Box wird nicht mit einbezogen.
Carbonemys Falls du direkt zu dieser Seite geleitet wurdest kannst du weitere Entdeckernotizen auf der Seite Entdeckernotizen finden.


Gaius Marcellus Nerva ist ein römischer Centurio der seine Notizen in Latein verfasst hat.

The Island Entdeckernotizen

Nerva Note #1 (The Island)

NoteNerva Latin

Vere molestum est me de terra hac vasta, malae bestiae titanic et magis quam maxime. Intelliguntur animalia esse feros. Etiam ceterorum domantur, non quidem humanitatis, sed vir, Ponitur esse homo est animal, non est hic, in sordibus victorum per pugnam et ciborum reliquias sicut stray canes.

Et ex ipsis persuasum me duce cohortem simul, et simul saluti ordinem invenimus. Donec indocti adhaesionis cohaesionis. Ad me ducta.

Gaius Marcellus Nerva

Victoria Per Disciplinam
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungDas Chaos auf dieser Insel verstört mich noch mehr als die riesigen und bösartigen Tiere. Tiere sind dafür bestimmt, wild zu sein. Selbst nachdem sie gezähmt wurden sind sie nicht vollständig zivilisiert, und der Mensch? Der Mensch ist dazu bestimmt, über den Tieren zu stehen, aber die Leute hier leben im Elend und streiten sich um Schrott, als seien sie Straßenköter.

Ich konnte ein paar überzeugen, sich unter meiner Herrschaft zu vereinigen, und gemeinsam haben wir nun Sicherheit und Ordnung gefunden. Leider sind sie unausgebildet und der Zusammenhalt fehlt. Darum muss ich mich kümmern.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria per Disciplinam

Nerva Note #2 (The Island)

NoteNerva Latin

Est peccatum meum ego primam huius chao Dacia. Dignitatis multis interrogatus, cur puer centurionis inde sequi habebant. Accepit eam ad confidunt, sed necesse fuit. Et unum militem habere non potui me interrogas proelio disciplinam ne deficiat.

Indisciplinato formatione nostrorum se fluunt, et proximavit legio esset exposita. Non est hic. Haec cavernas saxorum a viro usque ad mulierem nocte, et non unum, sed ego et patientiam quam sum expertus in Dacia. Ut procul a Roma, pro certo scio - insula haec scire posset.

Gaius Marcellus Nerva

Victoria Per Disciplinam
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungDas erinnert mich an meinen ersten Einsatz als Kommandant in Dakien. Viele Männer stellten meinen Rang infrage und wunderten sich, warum sie einem so jungen Zenturio folgen sollten. Es dauerte, bis sie mir vertrauten, aber es war notwendig. Unsere Disziplin wäre sonst zu schwach gewesen, wenn auch nur ein einziger Soldat meine Autorität in der Schlacht angezweifelt hätte. Ohne Disziplin würde die Aufstellung nicht funktionieren und die ganze Legion wäre ungeschützt. Hier ist es genauso. Diese verlumpten Männer und Frauen können nicht über Nacht eine Einheit werden, aber ich bin nun geduldiger und erfahrener als damals in Dakien. Die Insel wird Roms Macht zu spüren bekommen, auch wenn Rom weit weg ist. Dessen bin ich mir sicher.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria per Disciplinam

Nerva Note #3 (The Island)

NoteNerva Latin

Exercitatione facilius crevit mecum criminibus ad videre results. Denique hoc inveni quod terebras et chores fons solis ardore cohibere nequit. Mane vexillo volantes super thesaurum invenit.

Legione Signum Fuit Imperii, sed unius lacertae loco aquilae volanti insulae lingua verbaque SPQR loco. Dicunt mihi uera nuntiantur Novum legionem recipite. Fateor ridebam ad visum.

Bene est. Suus ‘vicis ut expiscor si ego legionnaires creatus est. Nos ire in tenebras.

Gaius Marcellus Nerva

Victoria Per Disciplinam
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungNachdem meine Männer von den positiven Ergebnissen überzeugt waren, fiel ihnen das Trainieren einfacher. Tatsächlich entwickelten sie einen Enthusiasmus, dem mit der harten Ausbildung kaum noch Einhalt geboten werden konnte. Eines Morgens wehte eine Fahne über der Waffenkammer. Es war die Fahne der Imperialen Legion, allerdings ersetzte eine fliegende Echse den römischen Adler und SPQR war durch Worte in einer fremden Sprache ersetzt worden. Mir wurde gesagt es bedeute "New Legion" und ich musste beim Anblick der Fahne lächeln.

Dann ist es wohl an der Zeit herauszufinden, ob ich hier wahre Legionäre ausgebildet habe. Im Morgengrauen ziehen wir los.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria per Disciplinam

Nerva Note #4 (The Island)

NoteNerva Latin

Curabitur mollis target experiri novi electi mei, et parum putasses resistentia. In tribu autem oppugnari erat rudis, et uelut quidam videssent cuneum eventum. Quomodo possum, si quid incidit velociter viam provolarunt. Fuere etiam qui non procul fugere conatus.

Et munimenta vagaretur commeatibus nos vexillum nostrum dirui humo seminavit in sterquilinio. Omnis fera et tribus simulator scire: The Legione Pervenit.

Gaius Marcellus Nerva

Victoria Per Disciplinam
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungUm meine Männer zu testen, hatte ich uns bewusst ein einfaches Ziel gesucht, aber ich hatte mit etwas mehr Widerstand gerechnet. Der Stamm den wir angriffen war jung, aber angeblich hatten diese Räuber einigen Erfolg. Wenn ich sehe, wie schnell sie sich zerstreuten, weiß ich nicht wie. Einige versuchten zu fliehen, aber sie kamen nicht weit.

Nachdem wir ihre Festung nach Vorräten durchsucht haben, wurden sie ausgelöscht und unsere Flagge wurde über ihrer Asche aufgestellt. Lasst es jeden wissen: Die New Legion ist angekommen.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria per Disciplinam

Nerva Note #5 (The Island)

NoteNerva Latin

[Incomplete transcription.]

Gaius Marcellus Nerva

Victoria Per Disciplinam
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungEndlich bin ich zufrieden mit unserer Abwehr gegen fliegende Tiere. Nachdem ich aufgehört hatte zu intensiv darüber nachzudenken, war die Lösung recht einfach. Die Handlungen des Feindes zu kontrollieren ist das Ziel. Also haben wir eine neue Methode entworfen: Anstatt Flieger komplett zu blocken, locken wir sie mit absichtlichen Lücken in unserer Verteidigung in Todeszonen, wo wir sie gezielt abschiesen können.

Unser Architekt war dankbar für diese Lösung. Er hatte schon befürchtet, ein Dach über die ganze Festung bauen zu müssen. Dafür sind wir jedoch schon zu groß, und bald werden wir noch mehr wachsen. Unser erster großer Krieg sollte demnächst beginnen, und ich gehe davon aus, dass viele Blackthumbs schon vor dessen Ende überlaufen werden.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria per Disciplinam

Nerva Note #6 (The Island)

NoteNerva [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungIch habe nicht lange gebraucht, um mich an die Waffen dieser Welt zu gewöhnen. Einige werden "Feuerwaffen" genannt, wie mir in Leutnant sagte.

Sie sind viel präziser und tödlicher als jeder Bogen, doch wie jede Waffe sind sie nur so effektiv wir ihr Träger. In den Händen der Blackthumbs sind sie keine Gefahr.

Im Kampf war es uns möglich gewesen, die Blackthumbs dazu zu bringen, eine Welle von widerstandsfähigen, aber entbehrlichen Tieren anzugreifen, ehe wir sie mit der Hauptstreitmacht angriffen. Unsere Angriffe sind geballt, während die ihrigen zerstreut sind. Das macht den ganzen Unterschied.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria per Disciplinam

Nerva Note #7 (The Island)

NoteNerva [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungDie Blackthumbs sind zerstört. Ihr Anführer war unnachgiebig, aber seine Leute wollten nicht diesen unvermeidbaren Kampf führen. Vergangene Nacht haben Sie uns seinen Kopf angeboten. Ich vermute, jetzt werden noch mehr aufgeben. Die Blackthumbs waren die ersten, aber sicher nicht die letzten.

Ja, ich kann es ganz klar sehen. Das ist Schicksal. Die Götter haben mich geholt, um Ordnung in diese wilden Menschen zu bringen, damit sie gerettet werden. Janus brachte mich über die Brücke von Zeit und Raum, Mars lieh mir seine Kraft und jetzt kann mich mein eigenes Imperium, in ihrem Namen, erschaffen.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria per Disciplinam

Nerva Note #8 (The Island)

NoteNerva [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungIch habe der Legion erlaubt, sich vorerst vom Krieg zu erholen. Wir brauchen Zeit, um neue Kraft zu sammeln und neue Pläne zu schmieden, bevor die Schlacht weitergeht. Augustus hat das Römische Reich nicht durch unüberlegte Kriege vereinigt. Solche Angelegenheiten brauchen Zeit und, noch wichtiger, Informationen.

Während ich das hier aufschreibe, erstellen meine Kundschafter Karten der näheren Umgebung und beobachten alle Stämme, die eine Gefahr für uns sein könnten. Ich bezweifle, dass die alle so wie die Blackthumbs sind. Einer könnte mit Sicherheit die Rolle meines Marcus Antonius übernehmen, und wenn ich ihn dann finde, werde ich gewappnet sein.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria per Disciplinam

Nerva Note #9 (The Island)

NoteNerva [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungWährend ich weitere Schritte plante, fiel mir auf, das Bequemlichkeit die Selbstgefälligkeit fördert. Während unsere Kundschafter weiterhin Strände und Dschungel erkunden, lasse ich unsere Hauptstreitkraft Angriffe auf Dörfer und Karawanen durchführen - nicht die stärksten Gegner, aber genug Widerstand, um die Instinkte meiner Männer nicht einrosten zu lassen. Das sie eventuelle Beute behalten dürfen, verbessert obendrein die Moral der Truppe.

Unsere Aktionen zeigen bereits Wirkung. Die Kundschafter berichten, das viele Stämme unser Gebiet komplett meiden. Gut. Angst vor der Legion wird unser Vorteil sein.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria per Disciplinam

Nerva Note #10 (The Island)

NoteNerva [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungWer hätte erwartet, das ein einfacher Konvoi der New Legion das Gefühl der Niederlage beibringen könnte? Bis heute war der Gedanke daran einfach absurd.

Sie müssen uns gesehen haben, denn kaum hatten wir unsere Beute ausgemacht, wurde unsere linke Flanke von einer Horde Bestien angegriffen. Die Kreaturen waren klein und nicht sonderlich zahlreich, aber sie griffen schnell und zugleich an, wieder und wieder.

Als wir sie endlich vertreiben konnten, war der Konvoi schon lange weg. Das Unmögliche daran war, das ich auf einem der Bestien eine Reiterin ausmachen konnte. Wer kann das sein? Wenn Mars mich segnet, verspottet mich Minerva dann?

Nein. Ich war nicht vorbereitet. Aber das passiert nicht noch mal.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria per Disciplinam

Nerva Note #11 (The Island)

NoteNerva [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungEs hat den Anschein, als hätten unsere Plünderungen unsere Nachbarn mürbe gemacht, Heute empfing ich einen Gesandten der Golden Arrows, der ein lukratives Handelsabkommen zwischen unseren Stämmen vorschlug, allerdings mit dem Vorbehalt, dass wir nie wieder in das Gebiet der Arrows vordringen und Konvois der Arrows und deren Verbündete in Ruhe lassen.

Mir liegt nichts an Handelsabkommen, aber ich erkenne eine Gelegenheit, wenn sie sich mir bietet. Also habe ich vorgeschlagen, dass sich die betreffenden Anführer auf neutralem Boden treffen, um den Vertrag zu unterschreiben.

Ich habe lange genug geplant. Jetzt ist es an der Zeit, das die New Legion ihren Marsch fortsetzt.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria per Disciplinam

Nerva Note #12 (The Island)

NoteNerva [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungDie Neuigkeiten meines eher endgültigen Vorschlags an die Arrows, verbreitete sich schnell, aber wenige halten sich daran. Wer kann es ihnen verübeln. Nachdem die Arrows ohne Anführer waren zerfiel ihre Gruppe recht schnell und die Neue Legion gewann mehr an Einfluss, quasi über Nacht.

Die anderen Stämme halten weiterhin still und haben lediglich einen weiteren Unterhändler geschickt. Es wundert mich schon, wenn man bedenkt, was die letzten Verhandlungen einbrachten, aber dieser Mann, Edmund Rockwell, scheint etwas Besonderes zu sein und von allen Stämmen als neutral und Experte der Insel angesehen zu werden. Ich bin neugierig.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria per Disciplinam

Nerva Note #13 (The Island)

NoteNerva Rockwell non nimis exquiro et miratus sum. Qui modus ioquendi cura est, sed plane habet acutum radentem pilos adsumes eum et intellectus scientiae latitudinem patentem. Si occurrerit tantum dimidium diem, vici huius insulae pretiosum notitia, quae appellari ARK.

Erit punctum in quo degit mittam praecursorem habere solebat. Super peritia in ARK hic cognitus elixirs creare singularem habent effectus. Ergo oportet me de inimicis meis serva manus.

Victoria per disciplinam.

~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungIch hatte von Edmund Rockwell nicht viel erwartet, doch er hat mich überrascht. Er hat eine merkwürdige Art zu sprechen, aber er besitzt definitiv einen sehr scharfen Verstand und ein breites Wissen. Ich habe extrem wertvolle Informationen über diese Insel, die man anscheinend "ARK" nennt, erhalten. obwohl unser Treffen nur einen halben Tag dauerte.

Ich sollte einen Kundschafter losschicken, um herauszufinden wo Rockwell lebt. Neben seinem Wissen über die Insel ist er nämlich auch bekannt dafür, Elixiere mit unglaublicher Wirkung zu brauen. Es würde mir viel daran liegen, so eine Person von meinen Feinden fernzuhalten.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria per Disciplinam

Nerva Note #14 (The Island)

NoteNerva [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungRockwells Fähigkeit meine Vorhaben auszubremsen wurde nicht nur von mir skeptisch beurteilt. Die Painted Sharks brachten den Mut auf, einige unserer Küstenstützpunkte anzugreifen. Kleinere Geplänkel, die allerdings die Taktik der Sharks offenlegten. Die Angriffe erfolgten nur aus der Luft oder von der See, Land betraten die Sharks nie.

Sollten die Sharks hauptsächlich vom Ozean operieren, dann werde ich Truppen von der Küste abziehen und damit Aussenposten der Sharks auf dem Festland ausheben. Wenn deren Basis auf der Insel erstmal vom Nachschub abgeschnitten ist, wird es ein Leichtes sein, sie dem Erdboden gleichzumachen.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria per Disciplinam

Nerva Note #15 (The Island)

NoteNerva [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungDer Zwischenfall mit dem Konvoi war kein Zufall. Der Reiter ist zurückgekehrt und dieses Mal gab es zahlreiche Warnungen. Berichte über eine sogenannte "Beast Queen", die sich mit den Sharks verbündet haben soll, erreichten mich einige Tage vor der Belagerung. Ihre Reihen haben sich durch den Konvoi vergrößert und es besteht kein Zweifel, dass sie es ist. Sie hat nicht nur dabei geholfen die Belagerung aufzulösen, denn zum ersten Mal seit deren Existenz macht die New Legion einen kompletten Rückzug.

Dass kann so nicht weitergehen. Ich erlaube es nicht. Ich werde die Sharks bezwingen, genau so wie ich den gesamten ARK bezwingen werde. Doch zuerst muss ich diese sogenannte Königin vernichten.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria per Disciplinam

Nerva Note #16 (The Island)

NoteNerva [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungLi Mei-Yin, die Beast Queen des Dschungels. Das ist der Name meines Feindes. Ich bin es leid diesen Namen zu hören, aber bald ist damit Schluss.

Es hat sich herausgestellt, das sie ein Söldner ist und zu keinem Stamm, nichtmal den Painted Sharks, gehört. Schade eigentlich, dass ich sie nicht töten muss, um sie zu besiegen. Sie von ihren Auftraggebern zu befreien reicht schon und ich weiss genau, wie ich das anstelle. Die Saat meines Erfolges ist bereits gesät.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria per Disciplinam

Nerva Note #17 (The Island)

NoteNerva [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungDie Beast Queen ist keine Bedrohung mehr. War eine wirklich einfache Angelegenheit. Eine kleine Gruppe Legionäre platzierte im Dunkel der Nacht Sprengsätze im Lager der Sharks. Das Lager der Beast Queen hingegen ließen sie ganz bewusst unberührt.

Wie vorausgesehen zogen die Explosionen die Aufmerksamkeit der Beast Queen auf sich, doch die Sharks hielten sie für einen Angreifer, als sie zu Hilfe eilte. Danach war es nur eine Sache der Zeit, bis sich ihre Wege trennten.

Da diese Barbarin nun aus diesem Konflikt raus ist, wird der Krieg an Land bald zu Ende sein. Wir haben die Sharks bereits aus unserem Territorium vertrieben. Schon bald werden wir sie da konfrontieren, wo sie am stärksten sind: Auf dem offenen Meer.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria per Disciplinam

Nerva Note #18 (The Island)

NoteNerva [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungNachdem die letzte Bastion der Painted Sharks auf dem Festland eingenommen wurde, hat sich diese Auseinandersetzung zu einem Zermürbungskrieg entwickelt. Während ich eine richtige Flotte baue, schwinden die Vorräte der Sharks und meine Flugsaurier werden weiterhin ihr Hauptquartier angreifen. Wenn wir dann unsere Invasion starten, ist ihr Widerstand bereits gebrochen und ihre Lagerhäuser sind leer.

Mittlerweile habe ich das Potential der Insel für den Seekrieg untersucht. Einige Meerestiere können eine kleine Ballistenplattform auf dem Rücken tragen, was sie zu einer komischen Art von Kriegsschiff macht. Ich bin gespannt, wie sie sich schlagen werden. Hoffentlich können uns die Painted Sharks ein oder zwei Scharmützel anbieten, bevor ihr Wille vollständig zerbricht.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria per Disciplinam

Nerva Note #19 (The Island)

NoteNerva [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungDieser Tag wird in die Geschichte eingehen! Heute habe ich die Flagge der New Legion über dem zerstörten Fort der Painted Sharks gehisst und in diesem Moment war mein Imperium wirklich geboren worden. Der Moment, in dem die New Legion die dominierende Macht dieser Insel wurde.

Mit diesem Wissen gab ich meinen Männern drei Tage, um unseren Sieg zu feiern. Ich werde nicht teilnehmen, denn meine Arbeit ist noch nicht erledigt und ich darf mein Ziel nicht aus den Augen verlieren.

Erst wenn ich diese Insel in ein neues Zeitalter geführt habe, werde ich zufrieden sein und ruhen.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria per Disciplinam

Nerva Note #20 (The Island)

NoteNerva [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungMeine Kundschafter berichteten, sie hätten Rockwell's Lager gefunden und ich bin los, um ihn wenigstens einmal zu treffen. Ich zögerte nicht lange, da noch andere, dringende, Angelegenheiten geklärt werden müssen. Denker, wie Rockwell, sind selten auf dieser Insel und ihn als Berater zu haben ist unbezahlbar.

Ob Rockwell mein Angebot akzeptiert oder nicht, mein Besuch hat sich ausgezahlt. Offenbar hat er einige Zeit für die Untersuchung der massiven Obelisken auf dieser Insel aufgebracht und Theorien aufgestellt, dass sie eine große Kraft in sich bergen. Wenn es irgendeine Chance gibt diese Kraft zu kontrollieren, dann muss ich aller darüber lernen.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria per Disciplinam

Nerva Note #21 (The Island)

NoteNerva [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungDiese Obelisken sind faszinierend. Rockwell hat es offensichtlich geschafft einem eine Reaktion, verbunden mit irgendeinem Angebot, zu entlocken. Kann es sein, dass sie riesige Stätten der Götter sind? Wenn ich zu ihnen bete und ihnen ein Opfer darbringe, werden sie mir dann ihre Macht verleihen?

Das wird es sein. Janus hat mich erwählt, um diese Insel zu regieren und brachte mich hierher. Jetzt muss ich mich den anderen Göttern beweisen und das Ritual beenden. Zusammen mit Rockwell, der mir mit Rat und Tat zur Seite steht, dürte das kein Problem werden und dann wird die Macht der Götter die meinige sein.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria per Disciplinam

Nerva Note #22 (The Island)

NoteNerva [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungNach dem Studieren der Aufklärungsberichte stellte ich fest, dass noch einige kleine Stämme dem Vormarsch der New Legion erfolgreich Widerstand leisten. Wie auch immer, die verschneiten Tundren der Inseln erfordern besondere Aufmerksamkeit, denn der dominante Stamm dieser Region, die Howling Wolves, sind als erbitterte Kämpfer bekannt. Viel wichtiger: Eine ausgedehnte Invasion wäre bei diesen Wetterverhältnissen nahezu unmöglich.

Ja, ich sollte den eisigen Norden meiden. Ich werde stattdessen die kleineren Stämme annektieren, um den Einfluss der New Legion zu festigen und mit Rockwell die Obelisken untersuchen. Vielleicht können ihre Kräfte einige meiner nördlichen Rätsel lösen.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria per Disciplinam

Nerva Note #23 (The Island)

NoteNerva [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungDie New Legion benötigt eine echte Hauptstadt, eine, die unsere Stärke und Pracht verkörpert. Das kam mir in den Kopf, als ich über meinen ersten Tag in Rom nachgedacht habe, Meine Heimatstadt in Numidien hatte seine Wunder, aber die kamen nie an die Großartigkeit dieser gewaltigen Stadt heran. Ich kam aus dem Staunen nicht mehr hinaus.

Das meiste auf der Insel wird in der Gegenwart verbraucht - für momentane Bedürfnisse und Kämpfe. Doch bald wird eine neue Generation innerhalb unserer Mauern leben, Wenn sie sehen, was ihre Vorfahren errichtet haben, will ich, dass sie genauso inspiriert sind wie einst ich. Ich will ihnen zeigen, dass egal wo sie geboren sind, sie ihr Schicksal in die Hand nehmen können.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria per Disciplinam

Nerva Note #24 (The Island)

NoteNerva [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungIch habe üble Neuigkeiten erhalten. Anscheinend ist die Beast Queen mit einem noch größeren Kontingent wieder aufgetaucht. Noch schlimmer, sie marschiert direkt in Richtung einer der Obelisken.

Ich kann mir nichts schlimmeres vorstellen, als das die Obelisken in die Hände dieser Barbarin fallen. Sie war uns schon immer ein Dorn im Auge, doch mit der Macht der Obelisken wäre die Beast Queen eine fatale Gefahr für alles werden, was ich errichtet habe.

Ich muss mein Heer in Bewegung setzen, um sie rechtzeitig abzufangen. Die Zukunft der Insel liegt in meinen Händen.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria per Disciplinam

Nerva Note #25 (The Island)

NoteNerva [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungAls meine Armee am Obelisk eintraf, fürchtete ich, wir wären zu spät. Die Beast Queen war nirgends zu finden. Ich war gerade dabei die Gegend durchsuchen zu lassen, als ich von einem hellen Licht geblendet wurde. Plötzlich tauchte eine Horde von Barbaren vor uns auf und der Kampf begann.

Dieses wilde und fürchterliche neue Monster griff Verbündete und Feinde an. Mit ihm wurde das Gemetzel komplett. Letzen Endes wurden die Truppen der Beast Queen ausgelöscht und sie selbst musste mit einer tödlichen Wunde fliehen. Endlich ist sie keine Bedrohung mehr.

Interessanterweise haben wir eine Bekannte von Rockwell während des Kampfes gefangen. Vielleicht weiß sie etwas über die Obelisken, das Rockwell nicht weiß.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria per Disciplinam

Nerva Note #26 (The Island)

NoteNerva [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungWalker hat uns gesagt, dass wir nach der Aktivierung des Obelisken mit einer Art Monster hätten rechnen sollen, aber ich hätte mir nie vorstellen können, dass wir einen der Drachen der Ceres bekämpfen würden. Auch das ist nicht richtig. Sogar für einen göttlichen Streitwagen war er zu riesig und wild und ich bezweifle, dass Diana ihn kontrollieren kann, Trotzdem konnte die New Legion ihn zu Fall bringen.

Es hat die Leben unzähliger Menschen und Tiere gekostet, aber dieses Opfer war es wert. Laut Walker könnte der dritte Schlüssel, den wir bekommen haben, die Höhle öffnen, von der sie spricht. Dann wird die Macht der Obelisken und die ganze Insel unter meiner Herrschaft stehen.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria per Disciplinam

Nerva Note #27 (The Island)

NoteNerva [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungDiese verdammten Barbaren. Sie haben unsere Schwäche gerochen.

Der Hauptteil der New Legion wurde durch die Kämpfe mit der Beast Queen und dem Drachen abgelenkt und dezimiert. Kleinere Stämme nutzten diesen Vorteil, überfielen unsere Lager und vergrößerten ihren Einflussbereich mit Regionen, die wir mit Blut und Schweiß beansprucht hatten.

Na schön, lassen wir ihnen diesen kurzen Erfolg. Lasst sie glauben, sie hätten uns wirklich verwundet. Wenn ich die Kraft der Obelisken erhalte, werden sie für jeden Grashalm, den sie genommen haben, bezahlen. Mit dieser Kraft werde ich sie bereuen lehren.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria per Disciplinam

Nerva Note #28 (The Island)

NoteNerva [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungMeine Männer sind unruhig. Uns hat die Nachricht vom Aufbruch der Howling Wolves erreicht. Sie sind auf dem Weg ins Herz der Territorien der New Legion. Einige wollen zurück, um unser Zuhause zu verteidigen. Ich verstehe diesen Instinkt, aber sie vergessen meine Voraussicht. Nur Rockwell ist in der Lage meine Vision zu verstehen.

Wir sind nah an der Höhle. Wenn ich die Kraft besitze, die in ihr ist, dann kann ich sie nutzen, um die Howling Wolves und ihre unbedeutenden Truppen zu zerstören. Sie werden vernichtet. Ich werde die gesamte Insel in einem einzigen, glorreichen Kampf vereinen.

Sie werden es schon bald sehen. Jeder wird es sehen. Ich bin der vorherbestimmte Herrscher dieser Insel. Ich bin ihr vorherbestimmter Gott!

Gaius Marcellus Nerva
Victoria per Disciplinam

Nerva Note #29 (The Island)

NoteNerva [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungIch hatte nicht erwartet, noch ein Monster zu bekämpfen, erst recht nicht so ein starkes. Trotzdem stehe ich jetzt hier, siegreich! Männer tot, Tiere tot, doch ich lebe noch!

Selbst Rockwell hat noch nie so einen Ort gesehen. Sicherlich ein Saal der Götter. Die Macht der Obelisken ist hier spürbar, darauf wartend, von einem siegreichen Helden gefunden zu werden. Damit brauche ich weder Kameraden noch Tiere. Die Macht des Obelisken wird mich die Insel kontrollieren lassen. Ich muss sie bloß finden und mir nehmen, was mir zusteht!

Gelobt sei Janus, der mich hierherführte! Gelobt sei Mars, der mir seine Stärke verlieh! In euren Namen trage ich den Sieg heim!

Gaius Marcellus Nerva
Victoria per Disciplinam

Nerva Note #30 (The Island)

NoteNerva [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungNichts! Wie kann da nichts sein? Ich habe fortwährend gesucht, und doch nichts GEFUNDEN!

Ich opferte meine Männer, mein Reich, alles! Ich habe nichts mehr übrig. Alles wofür ich gekämpft habe ist weg. Und für was? Für einen Ausblick?

Was soll das alles? Was ist das für ein Ort? Bin ich das Opfer eines göttlichen Witzes? Ich verstehe es nicht. Ich habe dem Kaiser treu gedient. Warum würde Janus mich aus seinem Dienst entlassen, wenn ich nicht alles in Ordnung bringen soll?

Ich habe nach Antworten geschrien, aber die Götter haben nie geantwortet. Sie haben mich verlassen. Alles was ich höre ist meine eigene Stimme, hallend in diesen verfluchten Hallen - verraten, hilflos und allein.

ARK: Mobile Entdeckernotizen

Nerva Discovery #1 (The Island)

NoteNerva [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungIn war, each moment wasted is worth a fortune. As such, I have given my chief engineer permission to purchase these so called premium structures he has spoken so highly of. According to him, they will allow us to generate materials, structures and equipment instantly, but they will have a number of uses before they are depleted.

To replenish them, we will need to purchase more premium units, but it is worth the cost. If the New Legion can create structures and equipment at a faster rate than its enemies, then it will give us a decisive advantage. As any legionnaire knows, the backbone of any army is its supply chain, and ours shall be hard as steel.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam

Nerva Discovery #2 (The Island)

NoteNerva [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungVictory in battle is worth any cost, for frugality is of little comfort to the dead. So when my soldiers showed signs of faltering, I reached into the New Legion's coffers to purchase these so called "premium buffs" I heard rumors about.

The results were promising. When I sought to increase their focus, their training became ten times more effective than normal. When I needed them to go without food or water, the premium feast I acquired kept them sated for six hours. I was even able to increase their resistance to the elements for a full day and motivate them to carry heavier equipment for an hour long march. If used properly, these tools will surely help the New Legion lay waste to our enemies, and bring order to this chaotic land.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam

Nerva Discovery #3 (The Island)

NoteNerva [Incomplete transcription.]
~ Gaius Marcellus Nerva
ÜbersetzungThe larger my new empire grows, the less time I have to deal with petty tasks. Therefore I have authorized my assistants to spend some resources on their proposed "primal pass" initiative.

While I care not for the name, thus far it has proven a worthwhile expenditure. I no longer have to deal with the heralds of travelong merchants, my soldiers all have permanent death beacons when they are slain, and my scouts are able to grant me news that lesser trives are not privy to. Further, with my schedule cleared, my personal training has become twice as effective

I do not see why an extra flag bearer with an emblem representing this "pass" must follow me around, but my assistants insisted on it. I suppose I had best get used to it. After all, once I conquer this island, an entire procession will follow in my wake.

Gaius Marcellus Nerva
Victoria Per Disciplinam