(→Aberration Explorer Notes: Übersetzungen) |
(bot translated too much) |
||
Zeile 509: | Zeile 509: | ||
{{Explorer Note |
{{Explorer Note |
||
| title = Helena Note #3 (Aberration) |
| title = Helena Note #3 (Aberration) |
||
+ | | text = Obwohl ich nicht sagen kann, dass ich von der Tierwelt dieser Station angetan bin, bin ich für ihren Reichtum an natürlichen Ressourcen, insbesondere Wasser, sehr dankbar. Die Durchlässigkeit der Gesteine ist erstaunlich. Die Wände der Kavernen sind feucht von Kondenswasser, und der Boden ist mit Wasserbecken übersät.Nach all der Zeit in der Wüste ist dies eine Veränderung, die ich mit offenen Armen begrüßen kann! Gott sei's gedankt für die Flüssigkeitszufuhr!Ich meine das nicht nur um meiner selbst willen. Rockwell wirkt... abgelenkt. Neulich musste ich ihn davon abhalten kopfüber in einen giftigen Pilz zu laufen. In einer härteren Umgebung würde es ihm nicht gut gehen. Andererseits bin ich mir sicher, dass ich in seinem Alter auch aufpassen muss wohin ich gehe. |
||
− | | text = While a prudent general must take his time to plan, I realize that comfort breeds complacence. So as my scouts range across the beaches and jungles, I have made sure to lead our main force out on regular raids. Our targets have been weak – mostly small villages or unsuspecting convoys – but they resist enough to keep my men's instincts sharp. Letting them keep the meager spoils of these exercises has helped morale as well. |
||
− | |||
− | Our actions have not gone unnoticed, however. My scouts say many tribes are avoiding our territory altogether now. Good. A fearsome reputation will serve the Legion well. |
||
− | |||
− | Gaius Marcellus NervaVictoria per Disciplinam |
||
| author = Helena |
| author = Helena |
||
| icon = NoteHelena.png |
| icon = NoteHelena.png |
||
Zeile 520: | Zeile 516: | ||
{{Explorer Note |
{{Explorer Note |
||
| title = Helena Note #4 (Aberration) |
| title = Helena Note #4 (Aberration) |
||
+ | | text = Kein Zweifel, das war eine riesige, gepanzerte Maulwurfsratte. Zum Glück war sie nicht aggressiv, so dass ich einen guten Blick darauf werfen konnte und dabei fiel mir etwas auf: Jede Kreatur, der ich begegnet bin, hatte irgendeine Gemeinsamkeit mit bekannten Spezies oder wies Züge von Kreaturen aus Legenden auf. Golems und Wyvern gab es auf der Erde nie, aber die Menschen schrieben Geschichten über sie. Sogar die T-F-M-M (die mir immer wieder begegnen) scheinen Eigenschaften der uns bekannten Fauna zu haben.Bis jetzt erschien mir das selbstverständlich.Aber was bedeutet es wirklich? Sind die Kuratoren dieser Stationen menschlich, verfügen sie nur über umfangreiches Wissen über Menschen oder greife ich nach Strohhalmen?Keine Ahnung, aber durchaus einige Gedanken wert. |
||
− | | text = There's nothing special about the diets of these tamed creatures when compared to their wild counterparts. Part of that is the Beast Queen's doing, as she takes them on regular hunting excursions for training purposes. |
||
− | |||
− | Curiously, they never have to range too far. There is an abundance of prey nearby, despite the size of her pack. That this has held true regardless of her domesticated creatures' remarkable birth and growth rates makes it even more unusual. |
||
− | |||
− | Oh, and I did finally get her name – Li Mei-Yin. She's gotten a little less glarey, too. In hindsight, maybe starting by studying her animals' feces just gave a bad first impression… |
||
| author = Helena |
| author = Helena |
||
| icon = NoteHelena.png |
| icon = NoteHelena.png |
||
Zeile 531: | Zeile 523: | ||
{{Explorer Note |
{{Explorer Note |
||
| title = Helena Note #5 (Aberration) |
| title = Helena Note #5 (Aberration) |
||
+ | | text = Die T-F-M-M kamen zurück, und gaben mir Recht - ich hatte nicht die Feuerkraft, sie zu bekämpfen. Zum Glück hat es jemand anders getan.Es war unglaublich! Ich habe noch nie einen Menschen gesehen, der sich so schnell bewegte. Eben war ich noch dem Tode geweiht und dann war da jemand, in einer leuchtenden silbernen Rüstung, der die Kreaturen niedermähte, als wären es Dodos. Einer wurde so hart getroffen, dass er vom Höhlenboden abhob!Nicht das ein übermenschlicher Retter schon genug Überraschung gewesen wäre. Als er seinen Helm öffnete erkannte ich ein vertrautes Gesicht. Es war Mei Yin! Eine gute Minute lang war ich sprachlos und muss dabei wie ein Vollidiot ausgesehen haben, denn ich könnte schwören so etwas wie ein Lächeln in ihrem Gesicht gesehen zu haben.Immerhin bin ich ein lebendiger Idiot, und wenn sie dabei ist, könnte ich es auch bleiben. |
||
− | | text = The FSBMMs returned, and I was right - I didn't have the firepower to fight them. Luckily someone else did.It was incredible! I've never seen a human move that fast. One second, I’m a dead woman, and the next there's someone in glowing, silver armor tearing through those creatures like they were dodos. One got punched so hard it skipped off the cavern floor!As if a superhuman savior wasn't shocking enough, when they lifted their visor, I found a familiar face. It was Mei-Yin! It took me a good minute to form a sentence after that. I must have looked like a complete dipstick, because I swear, she almost laughed.At least I'm a living dipstick, and with her around, I just might stay that way. |
||
| author = Helena |
| author = Helena |
||
| icon = NoteHelena.png |
| icon = NoteHelena.png |
||
Zeile 538: | Zeile 530: | ||
{{Explorer Note |
{{Explorer Note |
||
| title = Helena Note #6 (Aberration) |
| title = Helena Note #6 (Aberration) |
||
+ | | text = Wie sagt man so treffend? Entfernung steigert die Zuneigung? Auf der Insel konnte ich mit Mei Yin nichts anfangen, aber hier führen wir uns wie beste Freunde auf. Sie entschuldigte sich dafür, mich ins Gesicht geschlagen zu haben und erzählte mir, wie sie hier her kam und das ihre neue Narbe von einem Kampf mit Nerva stammt. Geschichten unter guten Freunden.Sie stellte mir auch einige ihrer neuen Verbündeten vor und das war wirklich verrückt, denn sie kommen aus der Zukunft! Mei Yin und Rockwell entstammen meiner Vergangenheit und die Technologie hier ist fortschrittlicher als alles andere, das ich kenne. Jetzt wird einiges klarer.2008 liegt offensichtlich hinter uns, aber wieviel Jahre sind seitdem vergangen? |
||
− | | text = Common name:OnycSpecies: Onychonycteris specuncolaTime: EoceneDiet: OmnivoreTemperament: Aggressive |
||
− | |||
− | WildOnychonycteris specuncola is one of the few omnivores I've seen on the Island. They seem to live primarily off the mushrooms and moss within the caves, but they attack almost any non-insect on sight. |
||
− | |||
− | They avoid Titanoboa whenever possible, which leads me to believe the snake to be a natural predator of Onychonycteris. |
||
− | |||
− | While flying in the dark caves would be difficult for any creature, Onychonycteris' ability to use echolocation has allowed it to adapt perfectly. It can be found idly flying around the caves as often as it can be found hanging from bits of the cave ceilings. |
||
− | |||
− | DomesticatedNot large enough to be used as mounts, and not strong enough to carry much, Onychonycteris still function well as a guard animal. |
||
− | |||
− | Whether protecting a vacant home or members of a tribe, their relatively vicious nature has its uses. |
||
| author = Helena |
| author = Helena |
||
| icon = NoteHelena.png |
| icon = NoteHelena.png |
||
Zeile 569: | Zeile 551: | ||
{{Explorer Note |
{{Explorer Note |
||
| title = Helena Note #9 (Aberration) |
| title = Helena Note #9 (Aberration) |
||
+ | | text = Die Führung des Stammes war überraschend empfänglich für meine Ideen, aber immer noch etwas skeptisch. Anscheinend haben sie bereits an einem der Obelisken herumgefummelt und sogar das Kontrollzentrum dieser Station beschädigt. Während sie also meinen Bericht über die Geschehnisse in der Wüste glauben, glauben sie auch, dass die Bedrohung bereits eingedämmt ist. Glücklicherweise hat Diana sie überzeugt, mir ein kleines Team zur Inspektion des Obelisken zur Verfügung zu stellen, nur für den Fall der Fälle. Zumindest besser als nichts.Auf dieser Station ist es jedoch etwas riskant an einen Obelisken heranzukommen. Um sie zu erreichen, müssen wir einen Ausflug an die Oberfläche machen, was sogar Mei Yin als gefährlich bezeichnet. Das heißt, bevor ich gehe, brauche ich einen Crashkurs für die Rüstung. |
||
− | | text = plz HIDE |
||
− | |||
− | corrected version available |
||
| author = Helena |
| author = Helena |
||
| icon = NoteHelena.png |
| icon = NoteHelena.png |
||
Zeile 578: | Zeile 558: | ||
{{Explorer Note |
{{Explorer Note |
||
| title = Helena Note #10 (Aberration) |
| title = Helena Note #10 (Aberration) |
||
+ | | text = Während meiner Zeit in der Wüste konnte ich ein gewisses Geschick mit Schusswaffen entwickeln, aber, zu meinem Leidwesen, keinen Waschbrettbauch, auch wenn ich durchaus fit bin. Ein Soldat bin ich deswegen aber noch lange nicht. Das war für jeden offensichtlich, der mich in den letzten Tagen auf dem Übungsplatz hat herumfuchteln sehen. Wenn es Mei Yin und Diana nicht gäbe, würde ich noch immer meine TEK-Rüstung an Felsen zerschmettern oder über mich selbst stolpern, wie ein betrunkener Dodo. Und wenn jemand da ist, der mit mir über meine Fehler lacht, fühle ich mich weniger ungeschickt und albern.Glücklicherweise wird mich Mei Yin zu den Obelisken begleiten, damit das Ganze nicht in meinen zitternden, gepanzerten Händen ruht. Gott sei Dank! |
||
− | | text = MyToolTipText |
||
| author = Helena |
| author = Helena |
||
| icon = NoteHelena.png |
| icon = NoteHelena.png |
||
Zeile 594: | Zeile 574: | ||
{{Explorer Note |
{{Explorer Note |
||
| title = Helena Note #12 (Aberration) |
| title = Helena Note #12 (Aberration) |
||
+ | | text = Um diese riesigen Kavernen zu ermöglichen, muss sich die Struktur dieser Raumstation von den anderen stark unterscheiden. Ist das eher ungewöhnlich, oder unterscheiden sich viele Stationen voneinander? Ich kenne nur drei. Soweit ich weiß, gibt es sie in diversen Formen und Größen. Apropos anders, Mei Yin war recht gesprächig seit wir gegangen sind, zumindest für ihre Verhältnisse. Manchmal wird sie immer noch ruhig, aber anstatt mich mit Blicken zu durchbohren, starrt sie in die Ferne und fummelt gedankenverloren an ihrer Halskette herum. Ich glaube, sie stellt ein Flugzeug oder ein Raumschiff dar. Ich frage mich, woher sie die Kette hat? |
||
− | | text = plz HIDE |
||
− | |||
− | CORRECTED VERSION available |
||
| author = Helena |
| author = Helena |
||
| icon = NoteHelena.png |
| icon = NoteHelena.png |
||
Zeile 603: | Zeile 581: | ||
{{Explorer Note |
{{Explorer Note |
||
| title = Helena Note #13 (Aberration) |
| title = Helena Note #13 (Aberration) |
||
+ | | text = Sie haben nicht übertrieben als sie sagten, die Oberfläche sei gefährlich. Am Tag verbrennt direkte Sonneneinstrahlung einen Menschen schnell zu einem brüchigen Etwas und selbst Tek Rüstung schützt nicht.Das bedeutet, dass wir unseren Tagesablauf anpassen müssen und im Schutz der Höhlen schlafen. Wenn dann die Nacht anbricht, sprinten wir zu einem Obelisken, wo Santiago soviel Arbeit erledigen kann, wie er sich zutraut, um unsere Ärsche dann wieder schleunigst in Sicherheit zu bringen.Verdammt! Diese Dreckswüste war schon höllisch, aber das hier übertrifft es mit Sicherheit! Warum konnten wir nicht etwas so einfaches tun, wie vor einem Rudel gefräßiger Allosaurus fliehen oder so? Dieses Leben, das ich führe, ich schwöre... |
||
− | | text = Things have been quiet for a while now. Downright pleasant, even. At least, that was the case until one of our hunting parties went missing about five days ago. Well they're not missing anymore, at least what's left of them. |
||
− | |||
− | We scoured every inch of their camp and still can't figure out who attacked them. There aren't many prints from animals, and what ones we found aren't like any creature I've seen. There are scorch marks aplenty, though. Maybe it was a group of raiders with some of those new, flame spewing weapons that I've heard tell about? |
||
− | |||
− | Whoever it was, I'll see it to it that they live just long enough to regret it. |
||
| author = Helena |
| author = Helena |
||
| icon = NoteHelena.png |
| icon = NoteHelena.png |
||
Zeile 667: | Zeile 641: | ||
{{Explorer Note |
{{Explorer Note |
||
| title = Helena Note #19 (Aberration) |
| title = Helena Note #19 (Aberration) |
||
+ | | text = Der Raum mit den menschlichen Proben nahm jeden mit, aber ich glaube, am schlimmsten war es für Mei Yin. Sie wurde ganz still und schleppte sich hinter Santiago her, wie ein gepanzerter Zombie. Ich gab mein Bestes alles zu erklären und meine Unterstützung anzubieten, aber ich bin mir nicht sicher, ob das half.Wenn ich darüber nachdenke, ist es unglaublich, dass sie es so weit geschafft hat ohne den Verstand zu verlieren. Zu ihrer Zeit waren sie fast sieben Jahrhunderte davon entfernt einfaches Schießpulver zu erfinden. Die Idee einer Maschine, die Menschen erschafft - und die dich erschaffen hat - ist für sie nahezu unvorstellbar.Ich hoffe, es geht ihr gut. Wenn ich sie so verunsichert sehe, fühle ich mich alles andere als wohl. |
||
− | | text = The incident with the convoy was no fluke. The rider has returned, and this time we had plenty of warning. Reports of some "Beast Queen" joining forces with the Sharks reached my ears days before the siege. Her ranks have swelled since the convoy but there is no doubt it is her. Not only did she help break the siege, but for the first time in its existence, the New Legion is in full retreat. |
||
− | |||
− | This cannot continue. I will not allow it. I will conquer the Sharks, as I will conquer the entire ARK, but first I must destroy this so called queen. |
||
− | |||
− | Gaius Marcellus NervaVictoria per Disciplinam |
||
| author = Helena |
| author = Helena |
||
| icon = NoteHelena.png |
| icon = NoteHelena.png |
||
Zeile 696: | Zeile 666: | ||
{{Explorer Note |
{{Explorer Note |
||
| title = Helena Note #22 (Aberration) |
| title = Helena Note #22 (Aberration) |
||
+ | | text = Man sollte denken, ich wäre begeisterter. Wir haben das Dorf gerettet. Ich konnte die wahre Natur dieser Raumstation ergründen und wenn wir das Gateway-Projekt abschließen, dann könnten wir diesem Wahnsinn tatsächlich entkommen. Das sind wirklich gute Nachrichten, aber warum bin ich nicht begeistert?Ich habe versucht einige Tiere, die wir auf dem Weg zurück zum Dorf entdeckt haben, zu zeichnen, aber ich habe mittendrin aufgehört. Was soll das bringen? In der Wüste sagte ich mir, dass es eine Art des Selbstausdrucks wäre, aber ist es das? Wenn mich eine Maschine erschaffen hat und ich mich auf eine bestimmte Art und Weise ausdrücke, ist es dann mein Willen oder ist es der der Maschine?Ich brauche jetzt ein Bier, vielleicht auch mehrere. |
||
− | | text = You're Blood is Being Drained! 15% of your Stamina is being Drained! |
||
| author = Helena |
| author = Helena |
||
| icon = NoteHelena.png |
| icon = NoteHelena.png |
||
Zeile 703: | Zeile 673: | ||
{{Explorer Note |
{{Explorer Note |
||
| title = Helena Note #23 (Aberration) |
| title = Helena Note #23 (Aberration) |
||
+ | | text = Wir kontaktierten das Dorf, um ihnen zu sagen, dass wir Erfolg hatten. Sie waren viel aufgeregter als wir. Eigentlich war es ziemlich heftig - Jubel, Applaus und dergleichen - Santiago wäre fast das Funkgerät aus der Händ gefallen.Sogar Mei Yin hat gelächelt. Sie taut allmählich auf, wenn auch langsam. Sie brauchte nur etwas Zeit für sich, glaube ich.Ich beginne, mich mit meiner Herkunft zu arrangieren. Selbst wenn meine Erinnerungen nicht meine eigenen sind oder nicht mal real, so war doch alles, was ich seit meiner Ankunft auf den Stationen getan habe, meine Entscheidung. Und was ich von nun an tue, ist ebenfalls meine Entscheidung. So ist Helena Walker nun mal.Ich denke, damit komme ich klar. |
||
− | | text = plz HIDE |
||
− | |||
− | ewer version available |
||
| author = Helena |
| author = Helena |
||
| icon = NoteHelena.png |
| icon = NoteHelena.png |
||
Zeile 712: | Zeile 680: | ||
{{Explorer Note |
{{Explorer Note |
||
| title = Helena Note #24 (Aberration) |
| title = Helena Note #24 (Aberration) |
||
+ | | text = Ein weiterer Anruf aus dem Dorf war kein Grund zu feiern. Santiago konnte das Signal nicht klarer empfangen, aber alles deutete auf einen Notruf hin, und dann dieser besondere Tonfall. Wir hörten Dianas Stimme, panische Schreie und jemand erwähnte Rockwell.Seitdem haben wir das Tempo erhöht. Hoffentlich können wir rechtzeitig zurückkommen, um zu helfen, und hoffentlich ist die Situation nicht so gefährlich, wie sie sich anhörte. Wenn Rockwell etwas zugestoßen sein sollte, kann ich nicht anders, als mich schuldig zu fühlen, weil ich ihn vernachlässigt habe.Verdammt noch mal. Wir müssen uns beeilen! |
||
− | | text = We shared our findings with the village by radio. Santiago's analysis confirmed what I suspected - the obelisks are highly unstable. They could be days away from reacting. |
||
− | |||
− | However, Santiago had a solution. Based on his readings, he believes that not only could we prevent the obelisk's doomsday protocol, but that he could harness that surge of destructive energy for good. Once the gateway project is complete, he'd remotely initiate another surge from the obelisk to power the gateway It's rather brilliant, actually.According to him, we can't do that from the obelisk’s platforms, but he may be able to manipulate said platforms into teleporting us somewhere we could. Specifically? Into the heart of the station itself. |
||
− | |||
− | It's a huge risk, but it may be the only hope we have. |
||
| author = Helena |
| author = Helena |
||
| icon = NoteHelena.png |
| icon = NoteHelena.png |
||
Zeile 723: | Zeile 687: | ||
{{Explorer Note |
{{Explorer Note |
||
| title = Helena Note #25 (Aberration) |
| title = Helena Note #25 (Aberration) |
||
+ | | text = Ich hatte befürchtet, dass wir zu spät kommen, aber ich hatte nicht mit der totalen Verwüstung des Dorfes gerechnet. Überall lagen Leichen und Trümmer. Bei dem Anblick hätte ich mich beinahe übergeben. Ich konnte den Täter noch gerade so erkennen - eine kolossale, violette Gestalt, die in den Tiefen der Höhle verschwand.Wir beeilten uns, um Diana zu finden, aber als wir ankamen gab es nichts, was wir noch tun konnten. Sie starb in Mei Yins Armen, irgendwie noch immer lächelnd. Bevor sie starb konnte sie uns noch die Identität des Monsters verraten, das dies getan hatte.Sein Name war Edmund Rockwell. |
||
− | | text = I'm definitely more prepared for this desert than before, and better equipped. With my morellatops offering a large, mobile supply of water and Radar looking out for the weather, the only threat I really have to worry about is major predators. Also giant golems. |
||
− | |||
− | I'm actually impressed with the shape I'm in, if I do say so myself. I think I even saw some ab definition the other day! Took me long enough. I've been living without sweets for ages, after all, you'd think I'd get fit much quicker. |
||
− | |||
− | Great, now I miss sweets. The things I'd do to taste chocolate again... |
||
| author = Helena |
| author = Helena |
||
| icon = NoteHelena.png |
| icon = NoteHelena.png |
||
Zeile 743: | Zeile 703: | ||
{{Explorer Note |
{{Explorer Note |
||
| title = Helena Note #27 (Aberration) |
| title = Helena Note #27 (Aberration) |
||
+ | | text = Mei Yin und Rockwell waren schon am kämpfen, als ich sie in den Tiefen der Höhlen, bei den Magmaströmen einholte. Rockwell war bereits eine übergrosse Monstrosität, die wild mit Tentakeln um sich schlug.Ein Blick in sein hässliches, missgestaltetes Gesicht nahm mir eine Entscheidung ab. Ich feuerte, bis mein Finger taub wurde und wir teilten seine Aufmerksamkeit unter uns auf.In seiner Wut schuf Rockwell ein Loch im Höhlenboden, und mit einem letzten Schlag zwang Mei Yin ihn dort hinein. Beinahe wäre sie selbst mit hineingefallen, aber ich konnte sie noch am Arm festhalten. Gott sei Dank! Wenn sie gefallen wäre...Ich bin nur froh, dass es jetzt vorbei ist. |
||
− | | text = I did not expect much from Edmund Rockwell, but he has surprised me. He has a curious way of speaking, but he clearly possesses a razor sharp intellect and a wide breadth of knowledge. Though we only met for half a day, I gained invaluable information about this island, which is apparently called the ARK. |
||
− | |||
− | I shall have to send a scout to pinpoint where Rockwell lives. In addition to his expertise on the ARK, he is known to create elixirs that have extraordinary effects. It would behoove me to keep those out of my enemies' hands. |
||
− | |||
− | Gaius Marcellus NervaVictoria per Disciplinam |
||
| author = Helena |
| author = Helena |
||
| icon = NoteHelena.png |
| icon = NoteHelena.png |
||
Zeile 754: | Zeile 710: | ||
{{Explorer Note |
{{Explorer Note |
||
| title = Helena Note #28 (Aberration) |
| title = Helena Note #28 (Aberration) |
||
+ | | text = An Sir Edmund Rockwell,Wisse, dass ich mich dafür entscheide, mich weder an das Monster zu erinnern, das du in deinen letzten Momenten warst, noch an den geheimnisvollen, besessenen Mann, der du geworden bist, nachdem ich dich in der Wüste gefunden hatte. Ich hätte die Zeichen sehen sollen. Wenn ich das getan hätte, wäre dieses leere Grab vermutlich weiterhin leer. Dieses Grab ist für den Mann, der du einmal warst, und an den ich mich erinnern werde. Er war der Mann, mit dem ich lange bis in die Nacht hinein Tee trinkend geredet und gelacht habe, und der Mann, der mir Vorräte und ein Ross ohne Bedenken anbot. Er war Wissenschaftler, Gelehrter und Gentlemen. Wo auch immer dieser Mann ist, ich hoffe, er hat seinen Frieden gefunden.Deine Freundin auf ewig,Helena Walker |
||
− | | text = To consume is to become, and to become is to evolve.<RichColor Color="1,0,0,1">Only one of these may be carried at a time by an organism.</> |
||
| author = Helena |
| author = Helena |
||
| icon = NoteHelena.png |
| icon = NoteHelena.png |
||
Zeile 761: | Zeile 717: | ||
{{Explorer Note |
{{Explorer Note |
||
| title = Helena Note #29 (Aberration) |
| title = Helena Note #29 (Aberration) |
||
+ | | text = Die Auswirkungen des Amoklaufs des Monsters sind noch immer spürbar. Mei Yin hat seit unserer Rückkehr kein Wort gesprochen. Sie starrt einfach auf die Halskette des Raumschiffs und dreht sie in ihrer Hand immer wieder um. Es dauerte eine Stunde, um sie zum Essen zu bewegen.Durch das eine oder andere Wunder hat das Gateway Projekt überlebt,. Santiago organisiert die Überlebenden in Teams, um es zu vervollständigen. Er glaubt, dass sie es innerhalb von zwei Wochen schaffen könnten.Ich schätze, dass ich nicht willkommen bin, wenn es aktiviert wird und ich nehme es ihnen nicht mal übel. Immerhin habe ich Rockwell mitgebracht. Die Menschen, die er getötet hat, die Zerstörung, die er verursacht hat... das geht auf meine Kappe. Wie könnte ich dafür jemals um Vergebung bitten? |
||
− | | text = The effects of the monster's rampage still linger. Mei Yin hasn't said a word since we returned. She just stares at that starship necklace, turning it over in her hand again and again. It took an hour of coaxing just to get her to eat.At least the gateway project survived, through one miracle or another. Santiago is organizing the survivors into teams to complete it. He thinks they can finish it within two weeks.I suspect I won't be welcome to join them when it activates. Not that I blame them. I brought Rockwell here with me. The people he killed, the destruction he caused…it's on my head. How could I ever ask forgiveness for that? |
||
| author = Helena |
| author = Helena |
||
| icon = NoteHelena.png |
| icon = NoteHelena.png |
||
Zeile 768: | Zeile 724: | ||
{{Explorer Note |
{{Explorer Note |
||
| title = Helena Note #30 (Aberration) |
| title = Helena Note #30 (Aberration) |
||
+ | | text = Morgen ist das Gateway Projekt einsatzbereit. Darum habe ich gestern meine Sachen gepackt und mich auf den Abschied vorbereitet. Santiago hatte zwar Einwände, aber hat es am Ende doch verstanden. Mei Yin hingegen ...Sie ist sowas von zusammengebrochen, sowas habe ich noch nie gesehen. Ich war davon genauso überrascht, wie von dem Moment, als sie mit eisernem Griff mein Handgelenk umschlang. Immer wieder wiederholte sie, dass sie schon so viel verloren hätte und jetzt nicht auch noch mich verlieren will. Danach konnte ich nicht mehr gehen, selbst wenn ich mich von ihr hätte lösen können (was zu bezweifeln war).Das gab den Ausschlag. Morgen werden wir durch das Tor gehen und auf dem Planeten unter uns ankommen. Damit wären wir diesem kranken Experiment endlich entkommen, und zwar gemeinsam. |
||
− | | text = Common name:OnycSpecies: Onychonycteris specuncolaTime: EoceneDiet: OmnivoreTemperament: Aggressive |
||
− | |||
− | WildOnychonycteris specuncola is one of the few omnivores I've seen on the Island. They seem to live primarily off the mushrooms and moss within the caves, but they attack almost any non-insect on sight. |
||
− | |||
− | They avoid Titanoboa whenever possible, which leads me to believe the snake to be a natural predator of Onychonycteris. |
||
− | |||
− | While flying in the dark caves would be difficult for any creature, Onychonycteris' ability to use echolocation has allowed it to adapt perfectly. It can be found idly flying around the caves as often as it can be found hanging from bits of the cave ceilings. |
||
− | |||
− | DomesticatedNot large enough to be used as mounts, and not strong enough to carry much, Onychonycteris still function well as a guard animal. |
||
− | |||
− | Whether protecting a vacant home or members of a tribe, their relatively vicious nature has its uses. |
||
| author = Helena |
| author = Helena |
||
| icon = NoteHelena.png |
| icon = NoteHelena.png |
Version vom 7. März 2018, 19:11 Uhr
Falls du direkt zu dieser Seite geleitet wurdest kannst du weitere Entdeckernotizen auf der Seite Entdeckernotizen finden. |
Helena ist die Autorin der Dino Dossiers. Sie scheint eine Biologin aus dem modernen Australien zu sein (sie erwähnt das Jahr 2008[2]) die ihre Notizen in Englisch verfasst.
The Island Explorer Notes
Helena Note #1 (The Island)
Helena Note #2 (The Island)
| |||||||
Helena Note #3 (The Island)
| |||||||
Helena Note #4 (The Island)
| |||||||
Helena Note #5 (The Island)
| |||||||
Helena Note #6 (The Island)
| |||||||
Helena Note #7 (The Island)
| |||||||
Helena Note #8 (The Island)
| |||||||
Helena Note #9 (The Island)
| |||||||
Helena Note #10 (The Island)
| |||||||
Helena Note #11 (The Island)
| |||||||
Helena Note #12 (The Island)
| |||||||
Helena Note #13 (The Island)
| |||||||
Helena Note #14 (The Island)
| |||||||
Helena Note #15 (The Island)
| |||||||
Helena Note #16 (The Island)
| |||||||
Helena Note #17 (The Island)
| |||||||
Helena Note #18 (The Island)
| |||||||
Helena Note #19 (The Island)
| |||||||
Helena Note #20 (The Island)
| |||||||
Helena Note #21 (The Island)
| |||||||
Helena Note #22 (The Island)
| |||||||
Helena Note #23 (The Island)
| |||||||
Helena Note #24 (The Island)
| |||||||
Helena Note #25 (The Island)
| |||||||
Helena Note #26 (The Island)
| |||||||
Helena Note #27 (The Island)
| |||||||
Helena Note #28 (The Island)
| |||||||
Helena Note #29 (The Island)
| |||||||
Helena Note #30 (The Island)
| |||||||
Scorched Earth Explorer Notes
Helena Note #1 (Scorched Earth)
| |||||||
Helena Note #2 (Scorched Earth)
| |||||||
Helena Note #3 (Scorched Earth)
| |||||||
Helena Note #4 (Scorched Earth)
| |||||||
Helena Note #5 (Scorched Earth)
| |||||||
Helena Note #6 (Scorched Earth)
| |||||||
Helena Note #7 (Scorched Earth)
| |||||||
Helena Note #8 (Scorched Earth)
| |||||||
Helena Note #9 (Scorched Earth)
| |||||||
Helena Note #10 (Scorched Earth)
| |||||||
Helena Note #11 (Scorched Earth)
| |||||||
Helena Note #12 (Scorched Earth)
| |||||||
Helena Note #13 (Scorched Earth)
| ||||
Helena Note #14 (Scorched Earth)
| |||||||
Helena Note #15 (Scorched Earth)
| |||||||
Helena Note #16 (Scorched Earth)
| |||||||
Helena Note #17 (Scorched Earth)
| |||||||
Helena Note #18 (Scorched Earth)
| |||||||
Helena Note #19 (Scorched Earth)
| |||||||
Helena Note #20 (Scorched Earth)
| |||||||
Helena Note #21 (Scorched Earth)
| |||||||
Helena Note #22 (Scorched Earth)
| |||||||
Helena Note #23 (Scorched Earth)
| |||||||
Helena Note #24 (Scorched Earth)
| |||||||
Helena Note #25 (Scorched Earth)
| |||||||
Helena Note #26 (Scorched Earth)
| |||||||
Helena Note #27 (Scorched Earth)
| |||||||
Helena Note #28 (Scorched Earth)
| |||||||
Helena Note #29 (Scorched Earth)
| |||||||
Helena Note #30 (Scorched Earth)
| |||||||
Aberration Explorer Notes
Helena Note #1 (Aberration)
| |||||||
Helena Note #2 (Aberration)
| |||||||
Helena Note #3 (Aberration)
| |||||||
Helena Note #4 (Aberration)
| |||||||
Helena Note #5 (Aberration)
| |||||||
Helena Note #6 (Aberration)
| |||||||
Helena Note #7 (Aberration)
| |||||||
Helena Note #8 (Aberration)
| |||||||
Helena Note #9 (Aberration)
| |||||||
Helena Note #10 (Aberration)
| |||||||
Helena Note #11 (Aberration)
| |||||||
Helena Note #12 (Aberration)
| |||||||
Helena Note #13 (Aberration)
| |||||||
Helena Note #14 (Aberration)
| |||||||
Helena Note #15 (Aberration)
| |||||||
Helena Note #16 (Aberration)
| |||||||
Helena Note #17 (Aberration)
| |||||||
Helena Note #18 (Aberration)
| |||||||
Helena Note #19 (Aberration)
| |||||||
Helena Note #20 (Aberration)
| |||||||
Helena Note #21 (Aberration)
| |||||||
Helena Note #22 (Aberration)
| |||||||
Helena Note #23 (Aberration)
| |||||||
Helena Note #24 (Aberration)
| |||||||
Helena Note #25 (Aberration)
| |||||||
Helena Note #26 (Aberration)
| |||||||
Helena Note #27 (Aberration)
| |||||||
Helena Note #28 (Aberration)
| |||||||
Helena Note #29 (Aberration)
| |||||||
Helena Note #30 (Aberration)
| |||||||
- ↑ Digest 49, confirmation that Helena is the woman on the Box-Art
- ↑ Helena Note #6 on Aberration shown above